时常地
- 与 时常地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The bidets would be working overtime, and they would have to function impeccably. I thought of Monsieur Menicucci and jeune trying to adjust their taps and washers while traveling salesmen from Lille chased scantily clad young ladies through the corridors. I thought of Ramon the plasterer, a man with a definite twinkle in his eye, let loose among the filles de joie. He'd stay there for the rest of his life.
我几乎可以断言,曼尼古希先生和他的助手,届时一定会一面调整水龙头和盥洗设备,一面兴致勃勃地看着里尔出差来此的推销员在回廊上追逐花枝招展的姑娘;而那位泥水匠雷蒙,那个眼中时常闪耀着坚定光芒的男子,一旦在莺莺燕燕中开怀作乐,恐怕将终生驻足花丛而流连忘返了。
-
Since the point for the division of costs is fixed at a point in the country of destination, the C -terms are frequently mistakenly believed to be arrival contracts, in which the seller would bear all risks and costs until the goods have actually arrived at the agreed point. However
仅管为区分费用此地点是固定在目的地国家中一处地点,此 C -条件是时常错误地被相信为是运达合同
-
Yes, that's as it should be," thought Pierre, when the rhetor after these words left him again to solitary reflection;"that's as it ought to be, but I'm still so weak as to love this life, the meaning of which is only now by degrees being revealed to me.
第·七·条,"修辞班教师说,"要时常想到献身,极力地设法使您自己觉得死亡不再是可怕的敌人,而是朋友……它能把您由于修行而遭受折磨的灵魂从灾难深重的生活中解脱出来,把它领进天主赏赐的安息的场所。""
-
Ivan's friend Rustam gathered a sizable collection of German watches. He would often lovingly inspect his collection.
Ivan的朋友Rustam收集了一大堆德国手表,他时常爱不释手地玩赏他的珍藏。
-
My grandfather's friend Rustam gathered a sizable collection of German watches. He would often lovingly inspect his collection.
祖父的朋友Rustam收集了一大堆德国手表,他时常爱不释手地玩赏他的珍藏。
-
The technique is often used extensively in motion pictures, such as "Saving Private Ryan" and "Three Kings".
技术时常广泛地被用于运动照片,就像是您图像的"私人保镖"并能实现"三国鼎立"的效果。
-
However, often encounter a "short sale business", moving the company now will not be easily tolerated.
不过,对于时常碰到的"放空业务",搬家公司现在就不会轻易地忍让了。
-
Through rain,sleet,snow or ice,I escape as often as I can to the local department store.
经过雨,雨雪,雪或冰,我尽我所能地时常逃脱到地方性的百货公司。
-
When Wallis inconveniently falls in love with Emily, Pinker's suffragette daughter (whose long fingers he can imagine "doing all sorts of things, some of them deliciously improper"), he is sent to Africa to establish a coffee plantation.
罗伯特爱上了赛谬尔那个主张妇女参权的女儿艾米丽(他时常臆想着"她那纤细修长的手指能够娴熟自如地掌控一切,当然这其中的一些事情虽然略有不雅但享受无穷"),当他深陷在这种爱恋中无法自拔之时,他被派去非洲建咖啡种植园。
-
He is scrupulous about collecting diverse views but is often unbudgeable once he has settled on his course.
他认真仔细地收集各种各样的意见,但一旦已下决心,就时常很难改变他的注意。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。