英语人>网络例句>日食 相关的搜索结果
网络例句

日食

与 日食 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Basically, you'll be logically lethal until the middle of March; even then, the odder the situation, the easier it will be for you to present it to anyone and everyone as perfectly normal.

到3月底日食的时候,你甚至能说服某个人赞助一个对你自己的生意很有利的项目。2006年的大部分时间你的财务状况都不会出现什么困难。

But in many countries eclipses have traditionally been seen as bad omens.

但在许多国家,日食传统上被视为噩兆。

Rochester: Well, then Jane, call to aid your fancy—suppose you were no longer a girl well reared and disciplined, but a wild boy indulged from childhood upwards; imagine yourself in a remote foreign land; conceive that you there commit a capital error, no matter of what nature or from what motives, but one whose consequences must follow you through life and taint all your Mind I don't say a CRIME; I am not speaking of shedding of blood or any other guilty act, which might make the perpetrator amenable to the law: my word is The results of what you have done become in time to you utterly insupportable; you take measures to obtain relief: unusual measures, but neither unlawful nor Still you are miserable; for the hope has quitted you on the very confines of life: your sun at noon darkens in an eclipse, which you feel will not leave it till the time of Bitter and base associations have become the sole food of your memory: you wander here and there, seeking rest in exile: happiness in pleasure—I mean in heartless, sensual pleasure—such as dulls intellect and blights Heart-weary and soul-withered, you come home after years of voluntary banishment: you make a new acquaintance—how or where no matter: you find in this stranger much of the good and bright qualities which you have sought for twenty years, and never before encountered; and they are all fresh, healthy, without soil and without Such society revives, regenerates; you feel better days come back—higher wishes, purer feelings; you desire to recommence your life, and to spend what remains to you of days in a way more worthy of an immortal To attain this end, are you justified in overleaping an obstacle of custom—a mere conventional impediment which neither your conscience sanctifies nor your judgement approves?

罗切斯特:&那么好吧,简,发挥你的想象力吧——设想你不再是受过精心培养和教导的姑娘,而是从幼年时代起就是一个放纵任性的男孩。-------浏览器上打上-WwW.69ΖW.CoM看最新更新想象你身处遥远的异国,假设你在那里铸成了大错,不管其性质如何,出于什么动机,它的后果殃及你一生,玷污你的生活。注意,我没有说'犯罪',不是说流血或是其他犯罪行为,那样的话肇事者会被绳之以法,我用的字是'错误'。你行为的恶果,到头来使你绝对无法忍受。你采取措施以求获得解脱,非正常的措施,但既不是非法,也并非有罪。而你仍然感到不幸,因为希望在生活的边缘离你而去,你的太阳遇上日食,在正午就开始暗淡,你觉得不到日落不会有所改变,痛苦和卑贱的联想,成了你记忆的唯一食品。你到处游荡,在放逐中寻求安逸,在享乐中寻觅幸福——我的意思是沉湎于无情的肉欲——它销蚀才智,摧残情感。在几年的自愿放逐以后,你心力交瘁地回到了家里,结识了一位新知——何时结识,如何结识,都无关紧要。在这位陌生人身上,你看到了很多出类拔萃的品质,为它们你已经寻寻觅觅二十来年,却终不可得。这些品质新鲜健康,没有污渍,没有斑点,这种交往使人复活,催人新生。你觉得好日子又回来了——志更高,情更真。你渴望重新开始生活,以一种更配得上不朽的灵魂的方式度过余生。为了达到这个目的,你是不是有理由越过习俗的藩篱——那种既没有得到你良心的认可,也不为你的识见所赞同的、纯粹因袭的障碍?&

Since an eclipse portends something important and character-building in the works, it seems that you would have much to gain from taking on this position.

因为日食预兆了工作中的重大事情和个人形象的建立,如果你参加这样的工作将会有很大的收获。

Since an eclipse portends something important and character-building in the works, it seems that you would have much to gain from taking on this position.

日食月食会让你变的举足轻重并且是这里的灵魂人物。也就是说,你会在你的位子上将能获得更多支持,拥有更丰富的能量与资源去做更多的事情。

Fortunately, plans to test the theory during a solar eclipse in 1914 were scuttled by World War I.

幸运的是,在1914年日食期间验证这一理论的计划因第一次世界大战的爆发而流产。

Usually you're the one who's encouraging others to face difficulties of any kind head on. However, there are certain tricky issues you've been sidestepping, mostly because the constant changes triggered by recent eclipses have been so absorbing.

你尝尝鼓励别人勇敢地面对任何困难,但是现在却有一些一直以来让你逃避的尴尬问题让你无法回避,这主要是因为最近的日食引起的连续反应是如此的引人注目。

Usually you're the one who's encouraging others to facedifficulties of any kind head on. However, there are certain trickyissues you've been sidestepping, mostly because the constant changestriggered by recent eclipses have been so absorbing.

你尝尝鼓励别人勇敢地面对任何困难,但是现在却有一些一直以来让你逃避的尴尬问题让你无法回避,这主要是因为最近的日食引起的连续反应是如此的引人注目。

This will come in particularly handy when Wednesday's eclipse undoes certain arrangements and you must find a way to deal with both others' anxieties and practical matters, and all with little information to go on.

尤其是周三的日食不会有特别的安排,所以你的直觉特别能派上用场。在没有任何信息给你提示的情况下,你必须找到办法既能安慰他人的焦虑也能处理实际问题。

Eclipses are famous for uprooting us out of ingrained, established patterns.

日食的出现就是为了铲除我们根深蒂固,习以为常的生活模式。

第13/20页 首页 < ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力