日语的
- 与 日语的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Korean is also often considered to be an isolated member of this family, and within the family Japanese and Korean may be more closely related to each other than to other Altaic languages.
但是,日语和韩语相似的地方,还仅仅限制在一般的语法功能和大约15%的基本词汇,而不是语法的细节功能和关联的词汇。
-
Last year, I made a decision to study English earnestly when I was inventorying my heart, then, I will go to talk bigger with the foreigner living in Kattegat, telling them that my home have a sheep with eight legs , then fuddling them. Or, I study Japanese cannily ,then, I shall go to Japan ,giving lessons to those Japanese in the underground of the Kobe , making a address about the fierce and cruel butcher of the Nanjing until them weep to accompany me home .
记得去年,我在做心情盘点的时候下-决心,一点要努力的学英语,然后去-桑布兰卡和老外吹牛,告诉他我们家-有个八条腿的羊,然后再把他灌醉,-者学日语,学好了去日本,在大板的-铁里给日本人上课,讲南京大屠杀,-讲到他们哭着送我回来。
-
After that, this " flitter "" tall person " and " busy person ", after the capital of perfectness English, French, Japanese and spanish is accumulated, business affairs of electron of have the aid of makes his career with its unique kind.
而后,这位"飞来飞去"的"高人"和"忙人",在精通英语、法语、日语和西班牙语的资本积累后,借助电子商务以其独特的方式打造自己的事业。
-
Seeing with eyes of the heart—known as mono no aware in Japanese—describes the way to understand this visual poem of a tree, framed by a window, against a backdrop of roof tiles at Hagi's Tomoe Inn.
用心灵的眼睛感受——即日语里的"物哀"——描述了怎样解读一棵树的视觉诗。在萩的友惠旅馆里,这棵树以窗为框,以屋顶瓦片为背景。
-
Especially when regarding future development of Japanese honorific, there are even opinions contradictory in content co-existing.
此外,本文在做了大量的资料收集和整理工作的前提下,对日语敬语的未来发展提出了自己较为独到的见解。
-
The title is a pun on Hatoyama's name, the first half of which is written with an ideograph meaning "dove" and which sounds like the Japanese pronunciation of "heart".
这首歌的歌名巧妙地运用了Hatoyama名字的谐音,Hatoyama的前半部分Hato写成表意字意为"鸽",其发音和日语中的"心"相近。
-
The title is a pun on Hatoyama's name, the first half of which is written with an ideograph meaning "dove" and which sounds like theJapanese pronunciation of "heart".
这首歌的歌名巧妙地运用了Hatoyama名字的谐音,Hatoyama的前半部分Hato写成表意字意为"鸽",其发音和日语中的"心"相近。
-
Thetitle is a pun on Hatoyama's name, the first half of which is writtenwith an ideograph meaning "dove" and which sounds like the Japanesepronunciation of "heart".
这首歌的歌名巧妙地运用了Hatoyama名字的谐音,Hatoyama的前半部分Hato写成表意字意为"鸽",其发音和日语中的"心"相近。
-
From the ascepts of the nature, cognitive model, restriction principle and interactive relationship between metonymy and metaphor , analyzes and explains the mouth/ teeth/ lip/ tongue-speech, discusses the national difference of mouth/ teech/ lip/ tongue-speech by language comparison.
论文从转喻的本质、知模型、约原则以及转喻与隐喻的互动关系四个方面对汉英日语中的"口齿唇舌—言语"转喻进行分析和解释,并通过语言对比,论及"口齿唇舌—言语"转喻系统的民族差异。
-
This research explored the effects of markedness in Chinese sentences on foreign students comprehension.
以不同标记程度汉语句子为材料,母语是英语、日语和韩语的留学生为被试,母语为汉语的大学生作参照,研究汉语句子的标记因素对留学生理解的影响。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。