日新月异的
- 与 日新月异的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
With technology advanced day by day, the reliability of electronic products is improving gigantically too. However, an electron system to date tends to contain more and more components when its functionality becomes more complex. Even when the reliability of every single component is high, the probability of a system becoming erroneous is also high if the interactions between components are faulty. For systems used in a critical mission, fault is unendurable and unacceptable.
中文摘要虽然现今电子技术的进步日新月异,产品的可靠度也一直在改善,但在今日电子系统的架构趋於复杂,以致所需组成的元件也变多,单一元件纵使具有高可靠度,但大量的元件组合在一起之后,其出错的机率便会大增,进而抵消掉元件本身的可靠性,这是在某些应用於关键性任务的系统而言,因其无法忍受错误的发生,所无法接受的。
-
Along with the coming of new century, knowledge economic is becoming a global tide insuppressibly, in the meantime, the traditional economic mode is falling across the more flinty challenges due to changes with each passing day. The following subjects should be pay high attention for each manager in private enterprise: How to keep the hearty life-force; How to achieve continuously development in new competitive structure of global economic; How to carry out the contribution to the country for the flourish and glory.
随着新的一个世纪的到来,知识经济已然成为全球不可遏制的发展潮流,信息技术的突飞猛进,日新月异也使得经济发展的传统模式遭遇愈来愈严峻的挑战,在这样一个时代背景下,作为在市场机制下通过近二十年的发展和努力摸索刚刚炼就了一身适应市场经济运行规律基本本领的民营企业,如何保持自己旺盛的生命力,在新一轮的经济全球化的竞争格局中实现可持续发展,并为我国最终实现经济的振兴和全面繁荣作出举足轻重的贡献,应该是每一个民营企业管理者在定位企业的发展战略中最应高度关注的课题。
-
The continuous development of science and technology, especially the rapid development of information industry, is forcing enterprise to weight its competitive to make a customer value strategy suitable to different customer categories and set up a self-proposing system by conforming with and adjusting to its resources within and without and exploiting its specific techniques, assets and reputation to provide customers with unique values which are unimitable to its competitive adversaries reach.
面对科学技术发展的日新月异以及信息产业的高速发展,企业必须依从不同的顾客细分和企业自身的核心能力,选择适宜的顾客价值定位,并以此为核心构建支撑体系,整合、协调内外部资源,发展企业专有技能、资产和信誉,向顾客提供独特的、竞争对手难以模仿的价值,从而获取持久的竞争优势。
-
21St century is the period of developing advanced science, changing culture and ideasfrom time to time and continuous strength of international communication. Competition isbecoming sharper and sharper with it . Society in the future would need people withhigher quality. The people should not only have advanced knowledge , but also havenoble-minded accomplishment, lofty ideals, large-minded, correct world outlook, outlook onlife and value outlook, social sense of responsibility, perfect character, at the same time , theyshould have the spirit of cooperation individuality and special creativeness.
世纪是一个科技高速发展,文化思想日新月异,国际间的交流日益加强的时期,随之而来的竞争也越来越激烈,未来社会对人才素质的要求也就越来越高,既要求人才具有高深的知识水平,同时要求人才自身具有高尚的修养、远大的理想、宽阔的胸襟,正确的世界观、人生观、价值观,社会责任感、健全人格,更要有合作精神,个性化精神,独特的创造精神。
-
The current market competition is increasingly fierce, competitive way with each passing day, competition from the primary form of a price war to the development of the current channel station, brand warfare,combat service and today's war strategy, but it means the competition is competition in the form of conversion or upgrade Transformation,we can not do without the support of the marketing team.
当前市场竞争日趋激烈,竞争的方式也日新月异,竞争形式也由初级的价格战发展到了当前的渠道站、品牌战、服务战乃至今日的战略战,但无论是竞争方式的转换还是竞争形式的升级换代,都离不开营销团队的支撑。
-
And see no end to the landscape,new objects presenting themselves as we advan ce;so,in the commencement of life,we set no bounds to our inclinations.nor to the unrestricted opportunities of grastifying them.we have as yet found no obs tacle,no disposition to flag;and it seems that we can go on so forever.we look round in a new world,full of life,and motion,and ceaseless progress;and feel in ourselves all the vigour and spirit to keep pace with it,and do not foresee from any present symptoms how we shall be left behind in the natural course o f things,decline into old age,and drop into the grave.it is the simplicity,and as it were abstractedness of our feelings in youth,thatidentifie s us with nature ,and(our experience being slight and our passions strong)delu des us into a belief of being immortal like it.our short-lives connexion with existence we fondly flatter ourselves,is an indissoluble and lasting union-a h oneymoon that knows neither coldness,jar,nor separation.as infants smile and s leep,we are rocked in the cradle of our wayward fancies,and lulled into securi ty by the roar of the universe around us0we quaff the cup of life with eager h aste without draining it,instead of which it only overflows the more-objects p ress around us,filling the mind with their magnitude and with the strong of de sires that wait upon them,so that we have no room for the thoughts of death.
此时,但觉好风光应接不暇,而且,前程更有美不胜收的新鲜景致。在这生活的开端,我们听任自己的志趣驰骋,放手给它们一切满足的机会。到此为止,我们还没有碰上过什么障碍,也没有感觉到什么疲惫,因此觉得还可以一直这样向前走去,直到永远。我们看到四周一派新天地——生机盎然,变动不居,日新月异;我们觉得自己活力充盈,精神饱满,可与宇宙并驾齐驱。而且,眼前也无任何迹象可以证明,在大自然的发展过程中,我们自己也会落伍,衰老,进入坟墓。由于年轻人天真单纯,可以说是茫然无知,因而将自己跟大自然划上等号;并且,由于经验少而感情盛,误以为自己也能和大自然一样永世长存。我们一厢情愿,痴心妄想,竟把自己在世上的暂时栖身,当作千古不变、万事长存的结合,好像没有冷淡、争执、离别的密月。像婴儿带着微笑入睡,我们躺在用自己编织成的摇篮里,让大千世界的万籁之声催哄我们安然入梦;我们急切切,兴冲冲地畅饮生命之杯,怎么也不会饮干,反而好像永远是满满欲溢;森罗万象纷至沓来,各种欲望随之而生,使我们腾不出工夫想死亡。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。