英语人>网络例句>日常用品 相关的搜索结果
网络例句

日常用品

与 日常用品 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

When machinery and equipment (including the machinery and equipment used in contracted engineering projects), means of transport, office equipment and daily-use articles originally transported into the Zone from non-Zone areas are to be transported back to the non-Zones areas, the consignor shall file an application with the Customs with the certificates of the department in charge and the relevant documents originally used when transporting the goods into the Zone.

第二十四条由非保税区运入保税区使用的机器、设备(包括在保税区内承包工程施工使用的机器、设备)、交通工具、办公用品和日常生活用品,运回非保税区时,由发货人或其代理人持保税区主管部门的证明和原进入保税区时的有关单证向海关申请

Economic development and the raised of People's life standard have drought a great amount of comsumption of hygienic paper products in our daily life. Among the hygienic paper products,sanitary napkin and baby diaper have becomed necessity for most woman and babies now.

随着经济的发展和人们生活水平的日益提高,卫生纸品开始大量地进入了人们的日常生活中,特别是卫生纸品中的妇女卫生巾和婴儿尿片,已成了广大适龄妇女、婴儿的日常生活用品,因此,对卫生纸品生产的质量管理研究是十分必要的。

Normal communications came in, written in common hand and clear language. Some were delivered bygryphon-rider, others by horseback, and more than a few came with the regular supply wagons oftraders seeking to fill Moroes's larders. They were for the most part mundane-ship movements andtroop drills.

还有的信是由供应日常用品的商人货车带来的,都是关于一些世俗的见闻——船务时刻表、军事演习,还有一些完整的报告,包括发现古墓或者古代工艺品、传说,目击海上的龙卷风、巨大的海龟、红潮等等。

If machines, equipment (including machinery and equipment for use in contracted projects in the bonded area), means of transport, office supplies and daily necessities shipped into the bonded area from non- bonded areas for use in the bonded area are reshipped back into the non-bonded areas, the consignor or its agent should declare to the customs by presenting the certificate issued by the department in charge and the original goods, the goods may be allowed to the bonded area.

第二十一条由非保税区运入保税区使用的机器、设备(包括在保税区内承包工程施工使用的机器、设备)、交通工具、办公用品和日常生活用品,运回非保税区时,由发货人或其代理人持保税区主管部门的证明和原进入保税区时的有关单证向海关申请

Our main business scope is import and export of: raincoats, umbrellas, car cover hard-wares and nettings , building materials, glasses , candles ,air fresheners, and other kinds of daily necessities .

我们的主要营业范围是进口和出口:雨衣,雨伞,各种车罩,网子,建筑材料,玻璃,蜡烛,空气清新剂等,并且兼营其它日常用品

Clarkson also organised what was probably the first ever consumer-goods boycott, of slave-grown sugar, to bring home to ordinary Britons at their tea tables the message that they were paying a dreadful price in human cruelty for indulging a sweet tooth.

克拉克森还组织了估计是首次消费品抵制运动,比如奴隶种植园出产的糖块,这是寻常英国百姓的茶桌上的日常用品,这场运动令广大英国人意识到他们是在为了贪图一时口舌之欲而为那些暴行买单。

This game started when mountain men, Inuits and fur traders used to meet in a pre-arranged place in the early spring each year to trade their winter's kills for cash and supplies.

这项游戏源起毛皮交易,每年早春,当时的山上的住民、因努伊特人及毛皮商人会在一个事先安排好的地方聚会,用他们冬天的猎获物来交换金钱及日常用品

Wooden Packaging Factory—mainly produces high, middle and low grade packaging boxes by fine timber, including: high grade polished packaging boxes, gift boxes, packaging boxes for cigarette, wine, sugar, tea, nutriments, artworks and commodities, high, middle and low grade watch boxes, high grade jewel boxes, wooden artworks, etc.

木艺包装厂---主要以优质的木材,制作各种高、中、低档包装盒,其中包括:高档亮光类包装盒、各种礼品盒、各种烟酒糖茶包装盒、各类营养品包装盒、各类工艺品包装盒、各类日常用品包装盒、高中低档钟表盒、高档首饰盒、木制工艺品等。

It shows a messy room with cheap furniture, reflecting the sharp contrast between the meager life of a migrant with the stereotypically colorful life of an urban resident. Bright colors in the room represent the passion and optimism of migrants, while the small and messy space symbolizes the pressure they face and their powerlessness .

他以简陋家具和日常用品的混杂来见证人口流动和都市花样年华的对比,让鲜艳的色彩来体现流动人对生活的热情和乐观,以空间的狭小和拥堵来说明他们生活的压力和无奈。

Now this ancient castle has been opened up for the exhibition hall, which displays his rizal clothing, daily necessities, have him write novels, poetry manuscripts, as well as scenes depicting his martyrdom before the huge oil paintings.

现在这座古城堡已经开辟为展览馆,里面陈列着黎刹生前的衣物、日常用品,还有他写的小说、诗歌手迹,以及描绘他就义前情景的巨幅油画等。

第5/8页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力