英语人>网络例句>既不...也不... 相关的搜索结果
网络例句

既不...也不...

与 既不...也不... 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The ribs are well sprung and long, neither barrel chested nor slab-sided.

肋骨扩张良好且长,既不是桶状胸,也不侧面平坦。

From them neither counsel nor aid was to be expected by earnest churchmen.

从他们既不是律师,也不让援助是可以预期由认真牧师。

Lawyers are different from judges and real merchants. Their task is to protect the legal rights and interests of consignors and correct enforcement of law.

律师既不同于法官,也不同于纯粹的商人,律师的任务是维护委托人的合法权益与维护法律正确实施的统一。

A well-made daiquiri is neither sweet nor sour, but sits right on the razors edge between those two flavors.

一杯好的的黛克瑞既不甜,也不酸,介于这两种口味的边缘。

Either hardened and tempered in a protective atmosphere or descaled after heat treatment....

278647741的回答:无论是在保护介质中还是去锈后加热,既不变硬也不变软。

Either hardened and tempered in a protective atmosphere or descaled after heat treatment....

最佳答案:无论是在保护介质中还是去锈后加热,既不变硬也不变软。

Life in exile in Europe might suit the prince, who would not want for money or diversions.

流亡欧洲的生活可能适合王储,因为他既不缺钱、也不缺消遣方式。

I would like to tell two doyens : I am a teacher, and my living is very serene and simple.

我既不需要同中国的长辈们走得特别近,也不需要忽略他们。

The modern history of the topic of personal identity begins with Locke, who held that the identity of a person consists neither in the identity of an immaterial substance (as dualists might be expected to hold) nor in the identity of a material substance or "animal body"(as materialists might be expected to hold), and that it consists instead in "same consciousness."

现代关于个人统觉问题的讨论起源于洛克,他认为个人的同一性既不是由某种非物质实体造成(某些二元论者或许持此观点),也不是由物质性实体或者&肉身&造成,而是由&相同的意识&造成的。

This makes it difficult to understand new markets, to think creatively, or to accept eccentrics.

这使他既不能认同旧市场,也不能改变思想方法,更不必说容忍同端了。

第82/100页 首页 < ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。