英语人>网络例句>无须的 相关的搜索结果
网络例句

无须的

与 无须的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

We present an efficient approach for generating the correspondence between two homeomorphic 3D polyhedral models. The user can select vertices on the polyhedra to decompose the boundary of each polyhedron into the same number of morphing patches. Further, the user can specify the feature points on the morphing patch pairs to improve the morph. After the morphing patch pairs are be mapped to 2D regular polygons, they are merged and reconstructed to generate a morph. In the main procedures of our approach, we propose an easy mapping method and a foldover-free warping technique. And we also propose a most efficient merging algorithm. The merging can be completed in O.

我们的对应演算法主要的流程架构是(1)设计一套良好的介面提供给使用者在物体表面上点选圈选点;(2)利用最短路径将圈选点作两两相连,以切割勿体表面;(3)利用Relaxation的方式进行摊平的目的;(4)利用Warping技术以增进使用者的便利性,因此无须圈选太多快patch以精确对齐物体的特徵,同时还提供一套自行避免相交情况的演算法以保证不相交;(5)我们研发出一套极快速的merge演算法,其利用最小轮廓涵盖结构而有效地达成区域搜寻与区域merge,因此在效率上达到O;(6)最后藉由Remesh与3D位置资讯的建立,重构出对应的结果整体而言,透过本论文所研发的对应演算法将不用花费太多的执行时间,因此符合经济效益。

These images that need no word expression and logical reasoning, even need no brain-racking search for the archetypes, are a kind of self-cultural sediment. They may have multiple and cultural relations or collisions with a declining national spirit at present, but the paintings themselves not only act as a representation of dominant cultural traits of our nation, but are also my attempts to continue stone inscriptions and brick engravings by those ancient people through knife scraping and line engraving in cold and gray tone, not only a visual sediment of my own obscure emotion, but also a kind of exterior exposition of my personal art spirit.

这些无须用言词、逻辑去表达、推理、甚至去挖空心思搜寻的形象,是自我的某种文化的积淀,或许与时下民族气性衰微与潦落的状况有着多层面的文化上的关联与冲突,但画面本身不仅成为民族强势文化特质的某种形式上的渲染,同时也希籍冷灰色调下的刀刮、线刻能够成为古人碑帖、砖刻痕迹的某种延续,既是自我内心晦涩情绪的视觉沉淀,也是个人艺术精神的某种外化的诠释。

It may be supposed, then, Franz did not wait for a repetition of this permission, but took off the handkerchief, and found himself in the presence of a man from thirty-eight to forty years of age, dressed in a Tunisian costume--that is to say, a red cap with a long blue silk tassel, a vest of black cloth embroidered with gold, pantaloons of deep red, large and full gaiters of the same color, embroidered with gold like the vest, and yellow slippers; he had a splendid cashmere round his waist, and a small sharp and crooked cangiar was passed through his girdle.

这当然是很容易想象得到的:弗兰兹无须这种许可再说第二遍,就立刻解开了他的手帕,他发现自己已站在了一个年约三十八至四十岁的男子面前。那人穿着一套突尼斯人的服装,那是一顶红色的便帽,帽上垂下一长绺蓝色的丝穗,一件绣金边的黑色长袍,深红色的裤子,同色的扎脚套,扎脚套很宽大,也象长袍一样是绣金边的,一双黄色的拖鞋;他的腰部围着一条华丽的丝带,腰带上插着一柄锋利的小弯刀。

This article is mainly a discussion on the spiritual damage compensation for close relatives of victim under the situations of damage to right of life, damage to the right of health and damage to the right of personality of the dead, which is based on an introduction and comparison of the concerned foreign legal regulations and academic theories and in combination with the legal practice in China Wherefore the author put forwards his own ideas as following: first, Under the condition that there is a distance of time between injury and death, the close relatives of the dead shall inherit the right of claim for spiritual damage compensation of the dead for the suffering before his death, in addition to their own intrinsic right of claim for spiritual damage compensation; The second, under the condition that the inflictor has caused the disablement of the sufferer or serious damage to his health, the close relative in a limited cycle of the sufferer should be granted with the right of claim for spiritual damage compensation, which is confirmed in law and becomes a practice in foreign countries; The third, since the aim of the law to protect the personality of the dead from infringement is to protect the benefits of the close relatives of the dead and to maintain public benefits, is constituted on the personality of the dead the close relative of the dead may initial legal proceeding for spiritual damage compensation.

探讨以介绍和比较国外相关法律规定和学术理论为前提,结合我国的实际情况,从理论与实践相结合的角度对以上各问题分别进行了分析,并提出了作者自己的一些见解:第一、在公民从受伤害到死亡有一段时间距离的情形下,死者的近亲属除依法享有其固有的精神损害赔偿请求权以外,还可以继承死者生前就其所受之精神损害而享有的精神损害赔偿请求权;第二、在加害人的行为已造成直接受害人残疾,或者是造成其健康严重受损的其他后果的情形下,我国应在借鉴国外已有立法和判例的基础上,赋予一定范围内的受害人近亲属以精神损害赔偿请求权;第三、法律保护死者人格不受侵害的目的是为了保护死者近亲属的利益和维护公共利益,一般情形下,只要死者近亲属能证明其诉讼主体的合法性,能够证实侵害"死者人格"的行为已构成侵权,即可推定死者近亲属因此而遭受了精神痛苦——无须举证的"名义上的精神损害",死者近亲属即可提起精神损害赔偿之诉。

And therefore, though perhaps at first,(as shall be shewed more at large hereafter in the following part of this discourse) some one good and excellent man having got a pre-eminency amongst the rest, had this deference paid to his goodness and virtue, as to a kind of natural authority, that the chief rule, with arbitration of their differences, by a tacit consent devolved into his hands, without any other caution, but the assurance they had of his uprightness and wisdom; yet when time, giving authority, and sacredness of customs, which the negligent, and unforeseeing innocence of the first ages began, had brought in successors of another stamp, the people finding their properties not secure under the government, as then it was,(whereas government has no other end but the preservation of * property) could never be safe nor at rest, nor think themselves in civil society, till the legislature was placed in collective bodies of men, call them senate, parliament, or what you please.

所以,虽然最初可能,(在这个论题接下来的部分将更详细的说明)有一个道德良好的人,在其余的人中享有卓越的声望,大家尊重他的良善和美德,将他视为一种自然的权柄,从而将裁定他们之间的分歧的主要统治权,以一种默许的形式转交到他的手中,他们无须其它的警惕,仅仅是他们信任他的诚实正直和智慧;然而随着时间的推移,由于最初时代不曾在意和毫无预见的天真无知所开始的授权,以及习俗的神圣,也产生了另一种类型的继承者,这时人们发现他们处于这个政府之下的财产不再像以往那样安全,(然而除了保护财产政府没有其它的目的)于是,他们不再放心,也不再认为他们处于世俗社会之中,直到将立法权交给集合体——元老院,国会或诸如此类你想用的。

Provider agrees that: it shall defend, hold harmless and indemnify Recipient, its successors and customers against any claims of infringement (including patent, trademark, copyright, industrial design right, or other proprietary right, or misuse or misappropriation of trade secret) and resulting damages and expenses including attorney's and other professional fees arising in any way in relation to Services or Deliverables contracted and expressly waives any claim against Recipient that relates to infringement arising out of compliance with Recipient's specifications;(b Recipient or Recipient's subcontractor has the right to repair, rework, or rebuild the specific Deliverables delivered under this contract without payment of any royalty to Provider; unless otherwise expressly authorized by Recipient in writing, Services and Deliverables based on Recipient's drawings and/or specifications may not be used for any purpose other than for this contract or provided to any third party; and any intellectual property rights arising from this contract, including but not limited to, manuscripts, discoveries, designs, inventions or innovation written, conceived, discovered or made by Provider, its subcontractor, or employees, whether they can be copyrightable or patentable, shall belong to Recipient.

知识产权 Intellectual Property 提供方同意:就任何源于本合同的服务或交付成果而产生的侵权索赔(包括专利、商标、版权、工业设计权或其它所有权,或滥用、盗用商业秘密)和由此产生的损害赔偿和费用(包括律师费和其他专业费用),提供方应为接受方及其继承者和客户辩护,保护其免受损害并进行赔偿;提供方明示放弃任何针对接受方的源于执行接受方规格的侵权索赔;接受方或接受方的分包商有权修补、重组、重造、或使用根据本合同所交付的服务或交付成果,而无须向提供方支付任何特许权使用费;除非得到接受方明确书面许可,根据接受方要求提供的交付成果不可用作非本合同项下的其他用途,或提供给任何第三方;因履行本合同所产生的知识产权,包括但不限于提供方、其分包商,及其雇员所书写、构思、发现或制作的所有文稿、发现成果、设计方案、发明或革新,无论其是否能取得版权或专利权,都应归接受方所有。

Whether or not the Lender shall have made such entry or taken possession as aforesaid) sell, assign, call in, collect and convert into money the Property or any part thereof or any interest therein subject to any prior estates, interest and rights to which the Property is subject, but free from this Legal Charge/Mortgage and all other estates, interests, tenancies and rights to which this Legal Charge/Mortgage has priority with full power to sell the same either together or in parcels and either by public auction or tender or private contract or partly by public auction or tender and partly by private contract and with such stipulations as to title or evidence of commencement of title or otherwise as the Lender shall think expedient and either for a lump sum or for a sum to be paid by instalments or for a sum on account and subject to a mortgage or other security for the balance and with full power to give any option to purchase the same or to buy in or rescind or vary any contract of sale of the same and to re-sell the same without being responsible for any loss which may be occasioned thereby with power for the Lender to enter into a Deed of Mutual Covenant or Sub-Deed of Mutual Covenant or Supplemental Deed of Mutual Covenant and/or Management Agreement and/or any other documents of a similar nature or grant any rights easements or privileges as the Lender shall in its absolute discretion think fit and with full power to compromise and effect compositions, and for the purposes aforesaid or any of them to execute and do all such assurances and things as the Lender shall think fit, PROVIDED HOWEVER that where the event of default relates to the payment of any moneys payable hereunder no such sale, assignment, calling in, collection or conversion into money shall be put into effect until the Lender shall first have made a demand for payment of such moneys to the Borrower and default shall have been made in payment thereof for a period of one calendar month

8.2.7 (不论贷款人已否如前述般进入物业或取得物业管有权)在下述条件下将物业或其任何部份出售、转让、收回、收取及折现:受限於物业原先已受其限制的产业权,权益及权利,但不受本法律押记/按揭影响,亦不受所有其他排在本法律押记/按揭之后的产业权、权益、租约及权利影响。全权以公开拍卖、投标或私人合约,或部份以公开拍卖或投标、部份以私人合约的形式,并根据贷款人就业权、业权开始的证据或其他事项认为适当的规定出售物业或其任何部份,而售价可整笔付款或分期付款,或部份款额入账而余额以按揭或其他抵押支付;全权给予认购权或买入、撤销或更改有关物业或其任何部份的售卖合约,并将物业或其任何部份再出售而无须为因此而引致的任何损失负责。贷款人并有权订立公契、公契分契或补充公契及/或管理协议及/或任何其他性质相若的文件,或授予任何按贷款人的绝对酌情权认为合适的权利、地役权或特权;全权作出妥协与达成债务重整协议,并为上述所有或任何目的签立及作出贷款人认为适当的转易与事情。但如失责事件涉及本契据须付的任何付款,则不得进行上述出售、转让、收回、收取或折现,直至贷款人先向借款人提出付款要求而上述款项欠付达一个公历月为止。

Mechanization transit more and more extensive get application, have become in recent years develop the most quick profession one in mechanize transport field in, chain transport can realize vertical, level, incline , bend and make up mutually various transport locus, can again meet bulk, take pack wait for the stock of various types carry ; can satisfy operation steady, transport at low speed may control with metre automation production the late requirement of operating mode, again can in bad environment in reliable work, chain conveyer is performance good continuous conveyer, it need not stop in same one side to transportation stock, load and unload need not stop machine, have very high productivity.

摘要机械化运送越来越广泛的得到应用,近年来已成为发展最迅速的行业之一在机械化输送的领域里,链条输送既能实现垂直,水平,倾斜,弯曲及相互组合的各种输送轨迹,又能适应散装,带装等各种类型的物料搬运;既能满足运行平稳,低速输送和节拍可控的自动化生产先的工况要求,又能在恶劣的环境里可靠的工作,链条输送机作为性能良好的连续输送机,它可以不停的在同一方向运输物料,装卸无须停机,具有很高的生产率。

Every person whose name is entered as a member in the share register being the holder of registered shares, and every person who subscribes for shares issued to bearer, shall, without payment, be entitled to a certificate signed by two directors or two officers or by one director and one officer of the Company or under the common seal of the Company with or without the signature of any director or officer of the Company specifying the share or shares held and the par value thereof , provided that in respect of a registered share, or shares, held jointly by several persons the Company shall not be bound to issue more than one certificate, and delivery of a certificate for a share to one of several joint holder shall be sufficient delivery to all.

本公司股东名册内纳入的名字为记名股份的持有人,同意发行该类股份的股份持有人,将无偿获发一个股份证书,该证书由本公司的两名董事或高级职员或一名董事或高级职员签字,或盖有本公司公章,或署有本公司任何董事或高级职员的签名,来详细说明其所持有的股份数量和票面价值,如果几个人联合持有一份记名股份,那么公司无须颁发多个证书,交付给股份联合持有人之一的股份证书应代表其交付给该股份的全部联合持有人。

Based on the Miedema model and Tanaka equation, a new method for calculating the parameters in the molecular interaction volume model has been developed to predict the activity coefficient s of multicomponent liquid alloys, in which not experimental data but only some physical properties of elements are required.

基于Miedema模型和Tanaka关系,提出了计算分子相互作用体积模型参数的新方法。该方法仅需知道元素的某些物理性质而无须熔体的实验数据,简化了计算多元合金熔体活度系数的步骤。分别计算了Ti-6Al-4V和Ti-5Al-2.5Sn在不同温度下组元活度系数的变化,计算了多种铜基合金以及Zn-Sn-Pb-Cd-Bi合金的活度或活度系数与组元配比的关系;并与Wilson模型进行了比较,计算值与实验值较好吻合

第42/43页 首页 < ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 > 尾页
推荐网络例句

I didn't watch TV last night, because it .

昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。

Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.

今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。

I'm running my simile to an extreme.

我比喻得过头了。