英语人>网络例句>无边缘的 相关的搜索结果
网络例句

无边缘的

与 无边缘的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Flowering stems erect, 20-40 cm. Proximal stem leaves 3- or 4-verticillate or opposite, sessile,± lanceolate- to ovate-oblong, linear-oblong distally on stem, 2-5 × 0.6-1 cm, margin remotely and coarsely dentate, pinnately lobate, or subentire.

花茎直立,20-40 厘米下部的茎生叶轮生3或4的或对生,无梗,多少披针形到卵状长圆形,线状长圆形的在茎上部, 2-5 * 0.6-1 厘米,边缘稀疏和粗牙齿,浅裂的成羽状,或近全缘。

Flowers white, creamy-white, or purplish, large, 2-2.5 cm in diam., fragrant; pedicels usually purplish, nitid, subequaling or exceeding leaves at anthesis, glabrous, 2-bracteolate above middle; bracteoles linear or linear-lanceolate, margin very remotely and minutely denticulate.

花白色,乳白色,或者略带紫色,大,直径的2-2.5厘米,芳香;花梗通常略带紫色,有光泽的,近相等或者超过叶在花期,无毛,中部以上有2个小苞片;小苞片线或者线状披针形,边缘很稀疏和细的具小齿。

Leaves paripinnate, alternate, sessile; leaflets usually in many pairs, first pair small, like stipules, others evidently larger, usually serrate; lateral veins often many, extending to tips of dentate margins, parallel.

偶数羽状复叶,互生,无梗;小叶通常很多对,第一对小的,象托叶,其它的明显大,通常有锯齿的;通常的侧脉很多,延伸至具齿边缘顶部,平行。

Plant lotus shape, there is the cistern of one store water in the center of; Xie Kuan is banding, green, the brim is smooth without tine; Spicate from the leaf take out in the center of the canister, peduncular and all by green or gules bud piece wrap up, one is formed in top by multichip and gules petal piece the astral form Hua Sui that constitutes generation, floret is born at petal piece in, outside its just are being extended when opening; It is capsule if really, there is graininess seed inside.

植株莲座状,中心有一蓄水的水槽;叶宽带状,绿色,边缘无齿而光滑;穗状花序从叶筒中心抽出,花梗全部被绿色或红色的苞片包裹,在顶端形成一个由多片红色花苞片组合产生的星形花穗,小花生于花苞片之内,开放时才伸出其外;果为蒴果,内有粒状种子。

Coincidence /kEu5insidEns/ The polt of the novel relies too much on coincidence to be lialistic.

这部小书的情节多靠巧合安排而无真实感。由coin联想到coin都在一起的时候,边缘是一致相合的。

Petiole short to leaf subsessile, subglabrous; leaf blade oblong-lanceolate, narrowly oblong, oblong, ovate-oblong, ovate-lanceolate, narrowly lanceolate, or narrowly elliptic, 2–5.5 × 0.6–0.8 cm, abaxially pale green, adaxially dark green, base cuneate to broadly cuneate, margin repand to conspicuously serrulate, apex obtuse to acute.

对近无柄叶的叶柄短,近无毛;长圆状披针形的叶片,狭长圆形,长圆形,卵状长圆形,卵状披针形,狭披针形,或狭椭圆形, 2-5.5 * 0.6-0.8 厘米,背面苍绿色,正面深绿色,基部楔形到宽楔形,残波状的边缘对显著,先端钝到锐尖。

Culm sheaths variable in color, densely glaucous, sparsely setose, nearly glabrous on small culms or at culm apex, margins ciliate; auricles falcate, small; oral setae radiate, 4–6 mm; ligule prominent, short, ciliolate; blade green, triangular, lanceolate, or narrowly lanceolate, setulose.

在颜色,密被白霜,稀疏刚毛里易变,在小的秆上近无毛或者在秆顶,边缘具缘毛的竿箨;叶耳镰刀形,小;口头的刚毛散发出,4-6毫米;叶舌突出,短,具短缘毛;给绿色装叶片,三角形,披针形,狭披针形的或,。

Leaves dark to bright green, with inconspicuous veins, surface often crinkled, villous to strigillose, sessile to shortly petiolate; rosette blade 13-30 × 3-5 cm; cauline blade narrowly elliptic to lanceolate or oblanceolate, 5-15 × 2.5-4 cm, base attenuate to narrowly cuneate, margin remotely dentate, usually undulate toward base, apex acute to subobtuse.

把深色的留给翠绿,具不明显脉,通常皱曲,对具短糙伏毛,无梗在具短叶柄具长柔毛的表面;莲座丛叶片 13-30 * 3-5 厘米;茎生叶狭椭圆形到披针形或者倒披针形, 5-15 * 2.5-4 厘米,基部渐狭对狭楔形,边缘稀疏的具牙齿,通常波状对于基部,先端锐尖的对微钝。

Corolla white, 3-4 mm, strigose outside, subglabrous inside, funnelfrom, throat to 2 mm wide; upper lip emarginate; middle lobe of lower lip subcircular, slightly concave; lateral lobes semicircular, margin entire.

花冠白色,3-4毫米,在外面具糙伏毛,在里面近无毛,funnelfrom,对2毫米宽的喉;上唇微缺;下唇近环形的中部裂片,稍凹;半圆的侧面裂片,边缘全缘。

Figs axillary on leafy branchlets, paired, reddish orange to red and with scattered white spots, oblong, pillow-shaped, or conic-ellipsoid, 1.5-2.5 × 1-1.5(-2) cm, glabrous or densely covered with brownish yellow long hairs, inside with few or no bristles, apical pore closed by 3 or 4 umbonate bracts, not forming flat disk, subsessile; involucral bracts orbicular to ovate-lanceolate, margin ciliate.

榕果腋生在生叶的小枝上,配对,带红色橙随着红色并且具星散白点,长圆形,枕头形成,椭圆形的或圆锥形, 1.5-2.5 * 1-1.5(-2)厘米,无毛或者密被带褐色的黄长毛,总苞片圆形到卵形披针形,边缘具缘毛。

第21/24页 首页 < ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力