无论是...或...
- 与 无论是...或... 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Diseases, the seasons of the year, the reciprocation of the periods,whether they occur every day, every alternate day, o'r after a longerperiod, and by the supervening symptoms; as, for example, in pleuritic
根据疾病本身、季节变化、周期交替--无论是每天、每隔一天或更长时间--以及根据意外出现的症状,即可看出疾病是恶化还是解除。
-
Postganglionic, whether developers or buyers of loans from banks have become not so easy.
节后,无论是开发商或买家的银行贷款已成为不那么容易。
-
To pronuclear formation rate after oocyte in vitro maturation 18 hours and parthenogenticactivation, oocytes derived from SM is significantly higher than oocytes from PM,oocytes derived from IM is significantly lower that of oocytes detrived from PM and SM.
对于孤雌刺激反应而言,无论是何种类型的卵母细胞成熟18小时后,自发成熟卵母细胞激活后形成原核的比率高于被动成熟的卵母细胞,诱导成熟的卵母细胞的原核形成率显著低于自发和/或被动成熟的卵母细胞。
-
TheMn complexes with internal quaternary ammonium and/or pyridinium salt, either formed in-situ or isolated, displayedsignificantly higher activities than analogous complexes and Jacobsens catalyst in theaforementioned reaction.
通过研究发现,含有分子内季铵盐和/或吡啶盐的手性吡咯烷Mn配合物,无论是原位生成的还是分离的,都比类似的配合物以及Jacobsen催化剂的活性明显高。
-
DEB can be inherited either recessively or dominantly.
deb的,可以继承,无论是隐性或主导。
-
If possible, also, they should be branched or reticulated with other ways of a similar class, so that no part of the town should finally be many minutes' walk from some one of them; and they should be made interesting by a process of planting and decoration, so that in necessarily passing through them, whether in going to or from the park, or to and from business, some substantial recreative advantage may be incidentally gained.
如果可能,它们还应该在一个简单明确的枝状或网状系统中,这样从城市中的任何一部分都不会花费很长时间来到达另外一处;并且也应该通过种植和装饰的来是其充满趣味,这样,在必要的穿行中,无论是去公园还是从公园返回,或者往返工作之间,都要使人顺便获得实实在在的休闲。
-
I adore this for skin irritation, whether it's for sunburn or from Retin A exposure.
我喜欢这个皮肤刺激,无论是对晒伤或维生素甲暴露。
-
As the Puritans said, whether cleaning house or preaching sermons, shoeing horses or translating the Bible, any human activity may constitute an offering to God.
诚如清教徒所说,无论是打扫房子、传讲上帝的道、为马儿上铁蹄或翻译圣经,人类的一切活动都能成为献给上帝的祭。
-
Whether in the first case or in the second the center of the convolute bedding is commonly marked by a sand "ball" and sometimes there is one or a few sluicing holes in the center.
无论是前者、还是后者,中心多为砂&核&,有时中心有一个或多个泄水孔。
-
Living in a foreign country always has the challenge of trying to get a little taste of home, whether it be a toasted Cheese Sandwich or a Stubby of VB.
生活在国外的挑战总是试图获得一点味道的家庭,无论是烤奶酪三明治或末节的
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。