无能地
- 与 无能地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This in such matters as these: the visitation of all chapters within his diocese, of all monasteries which are held "in commendam,"[12] and of all "pious places," ie, places of pilgrimage, shrines, and so forth; for the examination of all dispensations sent through him, from Rome, to his subjects (and henceforth it is always to the petitioner's bishop that dispensations will be sent), of all Roman permissions to change the terms of wills; the examination and correction of all notaries, a race whose costly incompetence is frequently complained of; the correction of all secular clerics who live in his diocese, and of all regulars there who are not living within a monastery; for the summary, out- of-hand correction of notorious and defiant concubinary clerics, and for the suppression of all abuses and superstitions centering round the mass.
这个在这类问题上,因为这些:探视的所有章节,在他的教区,所有的寺庙,这是举行"在commendam ," [ 12 ] ,以及所有"虔诚地,"也就是说,地方的如火如荼之际,神殿,等等;为检查所有dispensations送往通过他,从罗马,他的科目(从此以后,它总是给信访人的主教说, dispensations将被送交),在所有的罗马权限,以改变条款遗嘱;审查和纠正一切公证员,一个种族,其昂贵的无能是频频抱怨;改正所有世俗教士住在他的教区,所有的常客,有那些不居住在一座修道院;关于总结出的第一手资料更正及恶名昭彰违抗concubinary神职人员,为制止一切滥用权力和迷信围绕群众。
-
Sometimes the terms connote contemptuous pity,as for what is hopelessly inept or inadequate
这两个词有时暗指轻蔑的同情,如令人绝望地无能或不合适的东西
-
Throughout Chinese history there have been many subjects who have been lauded as loyal heroes for voicing dissent and trying to dissuade the rulers, but these heroes obey the government and the law even when engaging in dissent and dissuasion, which are conducted through legal channels.
中华传统里,只有当政府的无道和无能,达到了没有希望的地步、国家被严重地错误统治、治安和法纪破坏时,只有这时才可以说政府"失去了天命",而只有这时人民才有权违反法律,起来进行革命,推翻政府。
-
Eric Blair (who took the pen name George Orwell) was an austere socialist—albeit Old Etonian—whose egalitarian convictions were etched into his soul by a miserable childhood and who despised churchy cant.
是一名朴素的社会主义者——虽然师出老伊顿公学(注:伊顿公学是英国最好的贵族中校,后来"老伊顿人"成为无能败家子的代称)——他的平等主义信仰因一段悲惨的童年而深深地烙印在他的灵魂之中,他鄙视教条陈规。
-
It collapsed, largely, it seemed, under the weight of its own fecklessness and cruelty, and ended up ruling just Taiwan, from where Chiang dreamed ever more forlornly of recovering the mainland.
国民党政权的倒台,似乎主要是迫于其自身无能而残暴的统治。尽管最后只能偏安台湾一隅,蒋介石还是日渐绝望地梦想着收复大陆。
-
In one of 'Myth' paintings, the huge stones almost occupy fully the whole surface; in contrast, the figures let down, after intense struggle, as if collapsedly, chikenlike, tiny, impotent, unreconciled and depressed, just like giving up battling with the stones. In this series of heroist mode, particularly as against with the picture surfaces in which the giantlike bodies and energy are expressed, the figures in it even look a sense of funniness – wherein we are certain that irony has been engaged in his paintings, and it can be understood as a self-irony that it is not a floppy laziness, while he indeed does not need to tighten his muscles, not to keep a zealous and single gesture for fighting, as if it seems difficult for everything to continue, and in the paintings when the heroes unpack the stones, the artist seems unpack the dream of heroes, letting alone the huge stones burning and overspreading, surrounding us, pressing us and scorching us, even running over the whole picture. It suffocates us with all these heaviness, hardness, and acuity, as registers our weak life like a paper-cut.
尹朝阳的《神话》系列里有一幅,巨大的石头几乎占满了整个画面,相比之下,画中的人经过了激烈的挣扎,松弛了下来,形将瘫软一般,渺小,无能,心有不甘而黯然神伤,俨然已经放弃了与石头的搏斗,在这个英雄主义调式的系列里,尤其是与其中表现了英雄那巨人般的体魄和能量的画面相对,这幅画中的人甚至显出了一种酸楚的滑稽感——这里,我们确知反讽已经介入了他的绘画,并且,可以理解为一种自我反讽,它并非是纨绔式的慵懒,然而,确实不再绷紧他全身的肌肉,不再保持激昂而单一的斗姿,好像一切都已经难以为继,在画中的英雄卸下了石头的同时,艺术家自己也仿佛卸下了英雄梦,任凭那巨大的石头像烈火般燃烧和蔓延,包围我们,紧紧地挤压、烤炙我们,并且溢出整个画面,它以全部的沉重、坚硬和尖锐使我们窒息,反衬出我们脆薄如剪纸般的生命。
-
It just shows the teacher's incapability if he often loses his temper for the students' errors.
面对学生的错误,对学生粗暴地发脾气,其实是老师无能的一种表现。
-
It just shows the teacher's incapability if heoften loses his temper for the students' errors.
面对学生的错误,对学生粗暴地发脾气,其实是老师无能的一种表现。
-
So now we're skillfully combatting their prowess with our ineptitude.
所以我们在巧妙地用我们的无能回敬他们的神勇。
-
The Chinese citizen felt strongly against the ineptness of the government.
中国老百姓强烈地痛恨政府的无能。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。