英语人>网络例句>无精打采地 相关的搜索结果
网络例句

无精打采地

与 无精打采地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Where the flower languid bent grass, he saw me coming, they straightened Yao Gan, Dakoudakou to drinking water, is pleased to dance with the wind came.

那里的小花小草无精打采的弯着腰,看见我来了,它们挺直了腰杆,大口大口地喝着水,高兴地随风跳起舞来了。

It may happen to you in large ways or small; you're just puttering along, then unexpectedly find yourself studying Turkish or buying jodhpurs or moving onto a houseboat.

它发生的方式也许激烈也许微妙;当你正在无精打采,突然出乎意料地发现自己在学土耳其语、或者是买长筒靴或把家到船房上。

Slouches towards Bethlehem to be born?

对着伯利恒无精打采地出生?

For nearly a year, I sopped around the house , the store, the school and the church, like an old biscuit, dirty and inedible

差不多有一年多的时间我无精打采地周旋于家、店铺、学校和教堂之间,象一块陈饼干,肮脏且不能再吃了。

He was crouched in a wheelchair, a shriveled, whitened remnant of the father I had known.

无精打采地萎缩在轮椅里------我所熟识的父亲只剩下一个枯萎而苍白的残躯。

On the level below, closer together, sat the seven veeps.

执委们的下面一排坐着七个副主席,距离演讲台最近的沃纳无精打采地靠在椅子上,好像因为跟他平素不睦的马塔雷塞坐在旁边就能让他浑身难受似的。

In low sprits, she laid aside her books and went to bed.

无精打采地收起书本去睡觉了。

Root-bound men with nothing better to do filled the semicircle of chairs in the customers' room, listlessly watching numbers crawl by on the Trans-Lux, an electronic display of prices of major stocks.

客户室半圆形的一圈椅子上,坐满了没什么更好的事情可做的人,无精打采地看着Trans-Lux上一串串数字缓缓滑动,这是一种电子显示器,播报主要股票的价格。

A is for the airplane, above the clouds so high sowing and sing, like a big bird in sky B is for a bunny, but it doesn't cut his tail, he goes cipety hup hup hup, a longer bunny trail. C is for my cat, she is as cuddly as can be, but she mean out so lovely that she gets stark out been a tree.

26个words A是飞机,在云中飞得很高,像一个大鸟在天空 B是一个兔子,但它没切断他的尾巴,他跑步的技巧很熟练,一个尾巴长的兔子则是无精打采地走着。

Marius indulged in melancholy conjectures; he dared not watch the porte cochere during the day; he contented himself with going at night to gaze upon the red light of the windows.

马吕斯无精打采地胡思乱想,他不敢白天去张望那扇大门,只好在晚上以仰望窗口玻璃片上带点红色的灯光来满足自己。

第5/7页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。