英语人>网络例句>无精打采 相关的搜索结果
网络例句

无精打采

与 无精打采 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

No,I-I know what anemic means.

不,我知道无精打采是什么意思。

The White House working personnel were as fresh as paint, while the locals, in this case, were jet-lagged. Essentially, they had been instantaneously transported to America.

白宫的工作人员个个精神抖擞,而关岛方面的人因为时差不适个个无精打采后者实际等于是一下子被送到了美国。

His wrath once spent did not return again, and Kutuzov, blinking feebly, listened to explanations and self-justifications (Yermolov himself did not put in an appearance till next day), and to the earnest representation of Bennigsen, Konovnitsyn, and Toll that the battle that had not come off should take place on the following day. And again Kutuzov had to acquiesce.

他的怒气一经发完,就不再发怒了,库图佐夫无精打采地眨着眼听那些辩解和袒护的话(叶尔莫洛夫本人第二天才来见他),听贝尼格森·科诺夫尼岑和托尔提出的那个流产了的行动推迟到第二天进行的坚决要求,而库图佐夫又不得不同意了。

Where the flower languid bent grass, he saw me coming, they straightened Yao Gan, Dakoudakou to drinking water, is pleased to dance with the wind came.

那里的小花小草无精打采的弯着腰,看见我来了,它们挺直了腰杆,大口大口地喝着水,高兴地随风跳起舞来了。

Be curious, attentive, inquisitive, as to everything; listlessness and indolence are always blameable,but, at your age, they are unpardonable.

无精打采或懒懒散散都应该受到责备,尤其在你现在的年纪,更是不可宽恕。

But in a year, Burchell says, the people who have had to endure the ongoing threat of being fired — and deal with the frustration of not being able to plan for their future or feel in control of their life — may begin to suffer severe symptoms of anxiety and depression, such as insomnia, substance abuse and lethargy.

但是布柴尔说在一年之内已经经受了持续被解雇危机---应付了没能为将来打算的挫折或感到被生活控制的人们可能开始经历严重的焦虑和沮丧症状,例如失眠、物质滥用和无精打采

That was a mistake - it had been better to keep the remark to myself ; it only gave her an idea - she could save the sick buzzard , and furnish fresh meat to the despondent lions and tigers.

我真不该说——我应该把这些话藏在心里。我的话只能产生一个结果,就是使她产生拯救生病的秃鹰、为无精打采的狮子老虎提供鲜肉吃的想法。

Marilla lighted a candle and told Anne to follow her, which Anne spiritlessly did, taking her hat and carpetbag from the hall table as she passed.

玛丽拉点起蜡烛,告诉安妮跟她走,她无精打采地照办了,手里抓着地毯包和帽子。

"It seemed hardly the face of a man alive, with such a deathlike hue ; it was hardly a man with life in him, that tottered on his path so nervelessly, yet tottered, and did not fall!"

他脸色那样死灰,实在不象一个活人的面孔;他那样无精打采地踉跄着,实在不象一个体内尚有生命的人;然而他还在跌跌撞撞地前进着,居然没有倒下!

Only very slight and very scattering ripples of halfhearted hand-clapping greeted him.

迎接他的只有稀稀落落,无精打采,冷冷淡淡的稀稀落落,稀稀落落无精打采,冷冷淡淡的掌声。

第1/16页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力