无疑的
- 与 无疑的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And E.N.E: Had they seen the Island, as I must necessarily suppose they did not, they must, as I thought, have endeavour'd to have sav'd themselves on Shore by the Help of their Boat; but their firing of Guns for Help, especially when they saw, as I imagin'd, my Fire, fill'd me with many Thoughts: First, I imagin'd that upon seeing my Light, they might have put themselves into their Boat, and have endeavour'd to make the Shore; but that the Sea going very high, they might have been cast away; other Times I imagin'd, that they might have lost their Boat before, as might be the Case many Ways; as particularly by the Breaking of the Sea upon their Ship, which many Times obliges Men to stave, or take in Pieces their Boat; and sometimes to throw it over-board with their own Hands: Other Times I imagin'd, they had some other Ship, or Ships in Company, who upon the Signals of Distress they had made, had taken them up, and carry'd them off: Other whiles I fancy'd, they were all gone off to Sea in their Boat, and being hurry'd away by the Current that I had been formerly in, were carry'd out into the great Ocean, where there was nothing but Misery and Perishing; and that perhaps they might by this Time think of starving, and of being in a Condition to eat one another.
如果他们发现这个小岛,我想他们一定会用船上的救生艇竭尽全力划到岸上来的。但看来他们一定没有看到小岛,只是鸣枪求救,尤其是他们看到我燃起的火光后,更是多次放枪。由此我头脑里出现了种种设想。首先,我想到,他们看到我点燃的火光后,必然会下到救生艇里拼命向岸上划来,但由于风急浪高,把他们刮走了。一会儿我又猜想,也许他们的救生艇早就没了,这种情况是经常发生的。当大船遇到惊涛骇浪时,水手们往往不得不把船上的救生艇拆散,甚至干脆扔到海里去。过会儿我又想,也许与他们结伴同行的船只,在见到他们出事的信号后,已把他们救起来带走了。我又想到,说不定他们已经坐上救生艇,可是遇到了我上次自己碰上的那股急流,给冲到大洋里去了。到了大洋里,他们可就糟了,那是必死无疑的。说不定这会儿他们都快饿死了,甚至可能正在人吃人呢!
-
In recent years,The government adjusts the way of controlling the real estate market from originally tool of administrative restriction to economic tool while chinas real estate market become more and more maturate.
使用诸如信贷工具,税收以及财政支出工具来调控房地产行业无疑有利于发挥市场对资源的最优配置作用,最大程度的减小政府调控政策对市场运行的负面效果,因此这种模式无疑会成为将来政府调控房地产业的最主要方式。
-
There is no doubt that this spring , pineapple twill be a memory of my point.
无疑,这个春天的菠萝无疑会成为我的记忆中的一点。
-
H. R.: There is no doubt. Here is just one example: on February 16th, 1993, the Russian police of Viborg, close to the Russo-Finnish border, near Saint Petersburg, seized more than a ton of Colombian cocaine disguised as cans of corned beef. It was an Israeli resident in Bogota, Elias Cohen, married to a Colombian in cahoots with one of the clans related to the Cali cartel, who managed the network along with one Yuval Shemesh. The final destination of the cocaine was a group of Israeli traffickers established in the Netherlands, headed by one Jacob Korakin, a kippa-wearing religious Jew from the diamond district of Antwerp.
这是无疑的,这里有一个例子: 1993年2月16日,维堡的俄罗斯警察,接近俄国与芬兰的边界,邻近圣彼得堡,检获超过一吨的哥伦比亚可卡因被伪装为罐头碎牛肉,是一名波哥大的以色列居民,埃利亚斯科恩,科恩跟一位跟卡利贩毒集团有亲戚关系的哥伦比亚人结婚,这个哥伦比亚人正是跟一名尤瓦贝特谢迈什部族的人一起管理一个贩毒网络,可卡因的最终目的地是送到去一帮在荷兰的以色列毒贩,由一个来自安特卫普钻石区的,穿着犹太教小圆帽的Jacob Korakin 领导
-
Yet you doubtless know that, on the other hand, the authors of such assertions make for themselves much trouble and great difficulties over the unwitting man, who has yet failed to apprehend the fact that he has become wise, but does not know, and hesitates to believe, that his advancement, which has been effected by the gradual and long-continued process of divesting himself of some qualities and adding others, has, as walking brings one where he would be, imperceptibly and quietly brought him into virtue's company.
仍你无疑的知道那,另一方面,这样的主张的作者走向自己许多的烦恼和伟大的困难的结束不知情的男人,谁仍未能领会事实那他变成英明的,但是不知道,和犹豫到相信,那他的前进,哪个是结果在逐渐的和长的-继续的的过程剥夺一些质量的他自己和加其他的,,同样地步行拿来一个什么地方他would是,不可觉地和安静地带来他到德行's公司。
-
Partly because after entry into the WTO, National Geographic will embark upon China's shores like a cultural version of McDonald's, doubtless becoming trendy among China's youth and academics; and because I once personally tried to run a magazine whose mission was to propose a third-world, humane interpretation which could counter the American cultural viewpoint evangelized via National Geographic.
由于加入WTO后《国家地理》无疑将成为登陆中国的文化麦当劳、无疑将风靡于中国的少男少女和教授学者;也由于我本人曾试办过宗旨在于主张第三世界自己的文明阐释,对抗《国家地理》宣扬的美国文化观点的杂志_原来我曾以为自己不宜发言。
-
Basing himself mainly on the materials in Zuozhuan, the author has rejected the previous scholars" opinion that the faith in Tian had been shaken and spoiled in this time period as the product of garbing according to their instant need, he states that, they had not given up the worship of the god of Tian, that the declaration of satisfying the god of Tian with moral deeds gradually became the prevailing ideology and greatly influenced the later generations including the Spring and Autumn Period, and that owing to the domination of Tian over people"s life, undoubtedly, some people or groups who were conceived wrong received penalties from the god of Tian, the will of which became the ultimate ground of crime in this period.
由于人们相信天主宰人间的一切,奖善罚恶,人们只有通过德行才能获得天的眷顾,所以,人们相信,那些严重违反德之人或集团理所当然地应该受到天之处罚。换言之,多数人对此确信无疑的时候,天意就成为刑罚的根据。为了避免以推理代替论证,本文利用《左传》中的史料进行了论证。我们在讨论犯罪以及刑罚根据的时候,犯罪及受到刑罚处罚者往往是卑者。德,根据前面的论述,是相互的。比如,父慈子孝,君信臣共。
-
However, SIP is simple and nimble, so it will lower the investment of VOIP without doubt, and it can use the lowest investment to exchange the huge profit.
SIP协议的简单、灵活无疑会降低VOIP的投入,用极低的投入,换取更大的利润,因而研发一个高效易用的SIP协议栈,其中无疑蕴涵着巨大的商机。
-
Turner overstated his case, but America is far more decentralised than other rich countries.
当时的Turner无疑夸大了他的言辞,但现在的美国无疑比任何一个富国都要分散。
-
Clearly some generalisations are needed to deal with social reality, but the more sweeping and unquestioned they are, the more likely to be inaccurate or false.
我们无疑需要某些概括性的结论来诠释社会实际现象,但它们越是流传得广泛,让你确信无疑,就越可能不准确甚至是错误的。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。