无法忍受的
- 与 无法忍受的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I can't go because I cannot continue to endure the ambiguity of his attitude.
我等不下去了,因为我无法继续忍受他这种暧昧的态度。
-
Craig: I couldn't stand it. That's why I had to tell her.
我无法再忍受下去,这就是我必须要告诉她的理由。
-
I can take no more of this damnable association.
我无法再忍受这该死的队伍了!
-
This ain't a love song 歌手:bon jovi this ain't a love song bon jovi i should have seen it coming when roses died should have seen the end of summer in your eyes i should have listened when you said good night you really meant good bye baby, ain't it funny, how you never ever learn to fall you're really on your knees, when you think you're standing tall but only fools are "know-it-alls" and i played that fool for you i cried and i cried there were nights that died for you baby i tried and i tried to deny that your love drove me crazy, baby if the love that i got for you is gone if the river i cried ain't that long then i'm wrong, yeah i'm wrong, this ain't a love song baby, i thought you and me would stand the test of time like we got away with the perfect crime but we were just a legend in my mind i guess that i was blind remember those nights dancing at the masquerade the clowns wore smiles that wouldn't fade you and i were the renegades, some things never change it made me so mad 'cause i wanted it bad for us baby now it's so sad that whatever we had, ain't worth saving if the love that i got for you is gone if the river i've cried ain't that long then i'm wrong, yes i'm wrong, this ain't a love song if the pain that i'm feeling so strong is the reason that i'm holding on then i'm wrong, yeah i'm wrong - this ain't a love song i cried and i cried there were nights that i died for you baby i tried and i tried to deny that your love drove me crazy baby if the love that i got for you is gone if the river i cried ain't that long then i'm wrong, yeah i'm wrong - this ain't no love song if the pain that i'm feeling so strong is the reason that i'm holding on then i'm wrong, yeah i'm wrong - this ain't a love song by lune the end JTL 很长时间Love Is A Pain (I don't cry)(I don't cry)(I don't cry)(I don't say) As time gose by
你身边的那个人看起来会比我做得更好放你离开的那个冬天,痛苦了好久,但是都没有用了开始我小心地走向你,你用阳光般的微笑接受了我的心那么想见你,落下了泪,但是(I don't cry)现在什么也无法说想说爱你,现在不再是我的你有的时候给我的问候的电话我说现在过得很好这样的话,但舌头无法像以前看到了我变瘦的样子,你也会吃惊放你离开的那个冬天,痛苦了好久,但是都没有用了开始我小心地走向你,你用阳光般的微笑接受了我的心那么想见你,落下了泪,但是(I don't cry)现在什么也无法说想说爱你,但现在不再是我的你如果对我说你回来吧我会再次抱着你如果只想看我一次,我会把空位子留给你说不定那个时候是我们两个再一次没有办法地擦肩而过的命运我这样疼痛,你也会非常疼痛的,那个时候你也说没有办法我的没有用的自尊心非常非常的后悔没有你,度过了很长时间,只一个人没有你,我忍受着,得生活下去,我没有自信那么想见你,落下了泪,但是(I don't cry)现在什么也无法说想说爱你,我想再见到你,但现在好象一切都结束了希望好久以来积攒的记忆,到什么时候都不会在时间里被埋没祝你幸福
-
I don't suppose I'll tolerate this kind of boss any longer.
我认为我无法再忍受这样的老板了。
-
There is no work for any but the decorous and the complaisant. Young men of the fairest promise, who begin life upon our shores, inflated by the mountain winds, shined upon by all the stars of God, find the earth below not in unison with these,--but are hindered from action by the disgust which the principles on which business is managed inspire, and turn drudges, or die of disgust,--some of them suicides.
有着远大前程的青年人,诞生于我们的海岸,来自群山长风鼓动他们的胸怀,上帝的众星照耀着他们,他们却发现脚下的土地和这一切不能相互协调,——他们受制约,因着那令人作呕的行事规则被迫置身行动之外,一些转做单调乏味的苦工,另一些无法忍受那憎恶——他们中的一些人自杀而亡。
-
Rochester: Well, then Jane, call to aid your fancy—suppose you were no longer a girl well reared and disciplined, but a wild boy indulged from childhood upwards; imagine yourself in a remote foreign land; conceive that you there commit a capital error, no matter of what nature or from what motives, but one whose consequences must follow you through life and taint all your Mind I don't say a CRIME; I am not speaking of shedding of blood or any other guilty act, which might make the perpetrator amenable to the law: my word is The results of what you have done become in time to you utterly insupportable; you take measures to obtain relief: unusual measures, but neither unlawful nor Still you are miserable; for the hope has quitted you on the very confines of life: your sun at noon darkens in an eclipse, which you feel will not leave it till the time of Bitter and base associations have become the sole food of your memory: you wander here and there, seeking rest in exile: happiness in pleasure—I mean in heartless, sensual pleasure—such as dulls intellect and blights Heart-weary and soul-withered, you come home after years of voluntary banishment: you make a new acquaintance—how or where no matter: you find in this stranger much of the good and bright qualities which you have sought for twenty years, and never before encountered; and they are all fresh, healthy, without soil and without Such society revives, regenerates; you feel better days come back—higher wishes, purer feelings; you desire to recommence your life, and to spend what remains to you of days in a way more worthy of an immortal To attain this end, are you justified in overleaping an obstacle of custom—a mere conventional impediment which neither your conscience sanctifies nor your judgement approves?
罗切斯特:&那么好吧,简,发挥你的想象力吧——设想你不再是受过精心培养和教导的姑娘,而是从幼年时代起就是一个放纵任性的男孩。-------浏览器上打上-WwW.69ΖW.CoM看最新更新想象你身处遥远的异国,假设你在那里铸成了大错,不管其性质如何,出于什么动机,它的后果殃及你一生,玷污你的生活。注意,我没有说'犯罪',不是说流血或是其他犯罪行为,那样的话肇事者会被绳之以法,我用的字是'错误'。你行为的恶果,到头来使你绝对无法忍受。你采取措施以求获得解脱,非正常的措施,但既不是非法,也并非有罪。而你仍然感到不幸,因为希望在生活的边缘离你而去,你的太阳遇上日食,在正午就开始暗淡,你觉得不到日落不会有所改变,痛苦和卑贱的联想,成了你记忆的唯一食品。你到处游荡,在放逐中寻求安逸,在享乐中寻觅幸福——我的意思是沉湎于无情的肉欲——它销蚀才智,摧残情感。在几年的自愿放逐以后,你心力交瘁地回到了家里,结识了一位新知——何时结识,如何结识,都无关紧要。在这位陌生人身上,你看到了很多出类拔萃的品质,为它们你已经寻寻觅觅二十来年,却终不可得。这些品质新鲜健康,没有污渍,没有斑点,这种交往使人复活,催人新生。你觉得好日子又回来了——志更高,情更真。你渴望重新开始生活,以一种更配得上不朽的灵魂的方式度过余生。为了达到这个目的,你是不是有理由越过习俗的藩篱——那种既没有得到你良心的认可,也不为你的识见所赞同的、纯粹因袭的障碍?&
-
And now my opinions about the Tosa Inu breed. I bought my puppy when he was 45 days old. So it is safe to say that I have been with him from the moment he was born. The Tosas show their character from the day 1. He made sure that everyone in the house knew his place and his toys. Even when I took him for a walk, although he was just 4 months old he tried to fight with every dog it came across. That didn't change. Today he is a few months over 2 years old and he acts as he owns the territory he leaves on. He doesn't tolerate other male dogs.
我家的土佐是拿过来的时候是45天大的,他来我家的第一天就显示出了土佐的特征,清楚的划定了自己的范围还有他的玩具,甚至当它只有四个月大的时候我带它出去,一路上只要碰到狗他都要上去打斗,直到现在也没有任何改变,现在他以已经两岁多了,他现在已经清楚地划分了自己的领地,他无法忍受其他公狗在他的领地内出现,其他的狗也遵循他的规则不敢惹他。
-
Io io was the daughter of a rivergod.she was loved,run after and won by zeus.hera became so greeneyed that she flew down from olympus one day to pay her rival back .zeus,however,had foreseen her arrival and changed io into abeautiful white little cow.seeing through the trick,hera asked for the cow as a present and zeus had to give in to her wish .then she left the cow to the care of a hundredeyed monster,argus.argus'' eyes were ever open and no escape was possible.unable to bear to see her so unhappy,zeus sent hermes down todestroy the monster.dressed up as a shepherd,hermes lulled argus to sleep with his sweet songs and long stories,then killed him and set io free.but hera''s anger was not to be calmed downyet.she sent a gadfly to attack the cow and drive her from land to land.in her misery the cow passed over the strait which divides europe and asia.in this way the strip of water got itsname bosporus ,the way of the cow.she wandered over thesea,which by chance got from her its name the ionian sea .in the end she arrived in egypt where she was turned back into hernatural form .she settled down and gave birth to a son,some of her children remained in egypt and ruled as kings for a longtime.
伊俄伊俄是河神的女儿,宙斯爱她、追求她、并得到了她。赫拉对此嫉妒不已。一天她飞下奥林波斯山向情敌施加报复。然而宙斯早已预见到她的光临,就将伊俄变成了一头美丽的小白牛犊,赫拉看穿了其中的诡计,非要一头牛犊作为礼物。宙斯无奈,只得让她如愿以偿。赫拉便将牛犊托付给百眼魔鬼阿刚斯看管。阿刚斯的眼睛永远睁着,要想逃脱是不可能的。看到伊俄如此忧郁,宙斯简直无法忍受,便令赫耳墨斯将魔鬼铲除。赫耳墨斯乔装成牧羊人给阿刚斯唱悦耳动听的歌,讲冗长乏味的故事以哄他入睡。之后便寻机杀死魔鬼,释放了伊俄。但赫拉的狂怒并未消除。她派了一只牛虻去攻击牛犊,使她颠沛流离。在十分悲痛之中,牛犊穿越了分隔欧亚大陆的海峡。从此这片狭长的水域被称作博斯普鲁斯海峡,意为牛犊之路。她接着漫游过海,这片大海也就在偶然中有了名称——伊奥尼亚海,最后她到了埃及,并恢复了她本来的体态和容貌。她在那里落户并生了个儿子。她的一些子孙就呆在了埃及,当了很长时间的国王。
-
Io io was the daughter of a rivergod.she was loved,run after and won by zeus.hera became so greeneyed that she flew down from olympus one day to pay her rival back .zeus,however,had foreseen her arrival and changed io into abeautiful white little cow.seeing through the trick,hera asked for the cow as a present and zeus had to give in to her wish .then she left the cow to the care of a hundredeyed monster, argus.argus\'\' eyes were ever open and no escape was possible.unable to bear to see her so unhappy,zeus sent hermes down todestroy the monster.dressed up as a shepherd,hermes lulled argus to sleep with his sweet songs and long stories,then killed him and set io free.
伊俄 伊俄是河神的女儿,宙斯爱她,追求她,并得到了她。赫拉对此嫉妒不已。一天她飞下奥林波斯山向情敌施加报复。然而宙斯早已预见到她的光临,就将伊俄变成了一头美丽的小白牛犊,赫拉看穿了其中的诡计,非要一头牛犊作为礼物。宙斯无奈,只得让她如愿以偿。赫拉便将牛犊托付给百眼魔鬼阿刚斯看管。阿刚斯的眼睛永远睁着,要想逃脱是不可能的。看到伊俄如此忧郁,宙斯简直无法忍受,便令赫耳墨斯将魔鬼铲除。赫耳墨斯乔装成牧羊人给阿刚斯唱悦耳动听的歌,讲冗长乏味的故事以哄他入睡。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。