英语人>网络例句>无毛的 相关的搜索结果
网络例句

无毛的

与 无毛的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Lodicules 2, glabrous. Caryopsis with linear hilum up to 2/3 its length.

鳞被2,无毛。有线的种脐可达2/3的其长度的Caryopsis。

Homogamous spikelets arising at slightly different levels, one pair subsessile, barren, the other pair staminate, 12–15 mm, narrowly lanceolate, minutely puberulous.

Homogamous小穗在不同水平,近无柄的一对的有点出现,雄蕊的无意义,其它对,12-15毫米,狭披针形,稍被微柔毛。

Flowers opening at same time as leaves; hypanthium outside glabrous; petals apically rounded.

在与叶相同的时间开阔的的花;托杯外面无毛;顶部的花瓣圆形。

Herbs, perennial, glabrous to papillose , with dark glands present on petals, usually on sepals and sometimes on leaf apex , but not forming intramarginal row on leaves. Stems not rooting.

多年生草本,无毛到具小乳突,在花瓣上的具深色的腺体宿存,通常在萼片上和有时在叶先端上,但不是在叶上形成近边缘内的排。

It would appear that in escaping to the surface adjacent to the liner, the moisture gets trapped, and forms a sticky layer in contact with the liner, if the paper is nonporous, or absorbs into the paper, as was found with the 6th segment.

这样看来,在逃逸到地表附近的班轮,水分得到被困,形成一个粘层的联系与班轮运输,如果该文件是无毛细孔,或吸收到的文件,由于被发现与第六部分。

Leaves with ultimate segments 0.3–1 mm broad, margin glabrous, lobes lacerate, acute; primary umbel not overtopped by laterals; bracteoles oblanceolate, 3-lobed to pinnate/pinnatifid at apex, apex acute; petals white to pink; fruit 6–10 mm.

叶具末回裂片0.3-1毫米宽,边缘无毛,撕裂状,锐尖的裂片;不被laterals 超过的初级的伞形花序;小苞片倒披针形,对羽状/羽状半裂的在先端3浅裂,先端锐尖;花瓣白色到粉红色果6-10毫米 20 Pleurospermum benthamii 宝兴棱子芹

Quarrelsomeness or hostility towards other dogs or people in normal situations, or an unwarranted show of timidity or nervousness, is not in keeping with Golden Retriever character.

在自然境况下,对其他犬或人表现出喜争斗或敌意;是无来由的胆怯、神经紧张,是与金毛的特质相悖的,根据其严重程度受罚。

Hypanthium abaxially glabrous when old; flowers 5–13 in corymbs; leaf blade adaxially conspicuously rugose, veins prominently raised abaxially; styles 4 or 5; fruit with 4 or 5 pyrenes.

Hypanthium背面无毛老时;在伞房花序里的花5-13;显著的显著的叶片正面具皱纹,脉背面突起;花柱4或5;果具4或5果核。 33 C。 bullatus 泡叶栒子

Spikelets with 2–7 florets; rachilla thick, disarticulating below each floret; glumes shorter than lemmas, 1–3-veined, cartilaginous in lower part, apex obtuse or acute; lemmas oblong to ovate, subcartilaginous, 3–5-veined, glabrous, strongly keeled above middle, apex obtuse; palea as long as lemma, scabrid along keel.

小穗具2-7小花;在每小花下面厚,脱节的小穗轴;颖片短于外稃,1-3脉,软骨质的在下部,先端钝或锐尖;外稃长圆形到卵形,subcartilaginous,3-5脉,无毛,强烈龙骨状的在中部以上,先端钝;内稃倍于外稃,沿着龙骨粗糙。

Sluggish tailless Australian arboreal marsupial with gray furry ears and coat; feeds on eucalyptus leaves and bark.

澳大利亚无尾行动缓慢的树栖有袋动物,有浓密的灰毛的耳朵和身体;以桉树的树叶和树皮为食。

第61/82页 首页 < ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力