英语人>网络例句>无毛的 相关的搜索结果
网络例句

无毛的

与 无毛的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Nutlets 4, semiglobose-tetrahedral or subulate trigonous-tetrahedral, shiny, glabrous or pubescent, rarely tuberculate, adaxial 3 surfaces subequal in size or bottom smaller than 2 lateral surfaces, longitudinal vein at juncture of 2 lateral surfaces, sessile or with a short carpophore from corner of 3 adaxial surfaces, abaxial surfaces flattened or convex, acute or obtuse ribbed, rarely narrow winged; attachment scar at bottom of carpophore or at corner of 3 adaxial surfaces when sessile.

小坚果4,三棱四面体,发亮的半球形四面体或钻形,无毛或被短柔毛,具瘤,正面3 表面大小近等或者最后的小于2侧面的很少,在2侧面的接合的纵向脉,角落的3正面的在底部附件痕的果瓣柄或什么时候无梗。

Leaves not canescent, glabrous or sparsely pubescent, margin of lower leaves not deeply crenate; seeds 1.5-2 mm, 2(-4) per fruit

不被灰白毛的叶,无毛或疏生短柔毛,下部叶而不是具深圆齿的边缘;种子1.5-2毫米,每果2(-4) 2 Y。

Sepals 8.4-10.8 mm, mucro 0.8-2.2 mm, ratio of mucro/sepal length = 0.09-0.22, outside with 0.3-1.4 mm antrorse ± appressed nonglandular trichomes and purplish 0.3-1.1 mm patent glandular trichomes, inside glabrous.

萼片8.4-10.8毫米,短尖头0.8-2.2毫米,短尖头/萼片长度比率=0.12-0.31,外面具0.4-1.2毫米多少开展的非腺状毛和有时具0.2-0.6毫米开展的具腺毛,里面无毛。

Young branches, leaves, and inflorescences with purple-brown or purplish waxy stellate pubescence, older leaves glabrous.

幼枝,叶和花序具紫褐色或带紫色腊制的星状的短柔毛,老叶无毛。 9 C。 purpurascens 淡紫毛巴豆

Spikelets 1.3–1.8(–2.2) mm, olive green, occasionally violet tinged; glumes narrowly lanceolate-oblong, lower glume usually slightly longer than upper, sometimes equal, keeled, keel scabrid to aculeate, apex subacute; callus glabrous or nearly so; lemma 3/4–9/10 spikelet length, awnless, apex obtuse; palea 0.3–0.6 mm,(1/4–)1/3(–1/2) lemma length.

小穗1.3-1.8(-2.2)毫米,绿色的橄榄,偶有,紫色微染;颖片狭披针形长圆形,上面的稍长于的通常下部颖片,等长的有时,龙骨状,龙骨状对具皮刺,近尖的先端粗糙;胼胝体无毛或近无毛;外稃3/4-9/10个小穗长度,awnless,先端钝; 0.3-0.6毫米的内稃,(1/4-)1/3(-1/2)外稃长度。

Young shoots pubescent, rarely glabrous; trichomes curly or straight, raised or appressed.

幼枝短柔毛,很少无毛;毛卷曲的或直的,凸起或贴伏。

Spikelets subsessile, biseriate, broadside to rachis, linear to elliptic, laterally compressed, florets 2 to several, rachilla disarticulating above glumes and between florets; glumes narrow, shorter than lemmas or upper glume exceeding lowest lemma, unequal, membranous, 1-veined or upper glume sometimes 3-veined, keeled, acute to emarginate and mucronate, lower glume often with a lobe or tooth on one side; lemmas lanceolate to ovate, membranous, 3-veined, glabrous, lightly keeled or rounded, 2-dentate, midvein produced into an awn, teeth usually also mucronate or awned; palea keels scabrid or ciliolate, often winged.

近无柄,双列的小穗,船舷在轴,线形到椭圆形,侧面压扁,小花2到数枚,高于颖片脱节和在小花之间的小穗轴;颖片狭窄,短,外稃或超过最低外稃的上面颖片,不等长,膜质,1脉或上面颖片有时3脉,龙骨状,锐尖到微缺和短尖,外稃披针形的到卵形,膜质,3脉,无毛,轻而易举龙骨状的或圆形,2有齿,内稃龙骨粗糙或者具短缘毛,经常飞行。

Fruit dehiscent siliques, linear, terete, 4-angled, or latiseptate, subsessile; valves glabrous or pubescent, smooth or torulose; replum rounded; septum complete; style obsolete or to 1 mm or longer; stigma conical, 2-lobed, lobes connivent, often connate, opposite replum.

结果实开裂长角果,线形,,四棱形,具宽隔膜的或,近无柄;裂爿无毛或被短柔毛,滤波或;假隔膜绕行;隔膜完全;花柱废退的或到1毫米或更长;圆锥状的柱头,2裂,靠合的裂片,合生的通常,对生。

Stems frequently several from base, 16-20 cm tall, densely nearly spreading hispid and sparsely bristly, or glabrous on lower parts.

茎经常数个自基部,16-20厘米高,开展的糙伏毛和疏生具刚毛,或无毛在下半部分上的浓密近。

Petiole erect, 2.5-5 cm, glabrous; leaf blade abaxially pale green, with resinlike gland dots, adaxially deep green, cordate-ovate or triangular-ovate,(5-)10-25 ×(3.3-)5-13(-16.5) cm, palmately 5-veined, glabrous, base rounded or subtruncate, sometimes slightly cordate, margin entire, apex acuminate.

叶柄直立,2.5-5厘米,无毛;叶片背面浅的绿色,具腺体小圆点,正面深绿色,心形卵形或三角状心形的,( 5-)10-25 *(3.3-)5-13(-16.5)厘米,掌状5脉,无毛,基部圆形或近截形的,有时的稍心形的,边缘全缘,先端渐尖的。

第25/82页 首页 < ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力