无比的
- 与 无比的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Th' infernal Serpent; he it was, whose guile Stird up with Envy and Revenge, deceiv'd [ 35 ] The Mother of Mankind, what time his Pride Had cast him out from Heav'n, with all his Host Of Rebel Angels, by whose aid aspiring To set himself in Glory above his Peers, He trusted to have equal'd the most High, [ 40 ] If he oppos'd; and with ambitious aim Against the Throne and Monarchy of God Rais'd impious War in Heav'n and Battel proud With vain attempt.
是他的高傲,致使他和他的全部天军被逐出天界,造反天军的援助,使他觉得自己无比荣耀,他相信:如果他反叛,就能和上帝分庭抗礼;由此野心勃勃,觊觎神的宝座和主权,枉费心机地在天界掀起了逆的战争。全能的神栽葱般,把浑身火焰的他从净火天上摔下去,这个敢于向全能全力者挑战的神魔迅速坠下,一直落到深不可测的地狱,被禁锢在金刚不坏的镣铐和永远燃烧的刑火中。
-
I think the Sunwell gate "idea" was the final blow. Why bother trying to compete for world firsts if the leading guild has to twiddle their thumbs waiting for the next stage to be open, watching everyone and his mother catch up. Why bother race to the finish line when it''s only Kil''jaeden that matters?
我认为太阳井开门的事件是一个败笔,一个世界的FD让我们觉得无比烦心世界的一流工会全部都茫然地等待着下一道大门的开启,看着其他的公会以致自己老妈的公会有足够的时间达到于自己不相昆季的水准为啥子不直接把这种队伍扔到最终BOSS基尔加丹面前?
-
Slightly disturbed in his sentrybox by the brazier of live coke the watcher of the corporation stones who, though now broken down and fast breaking up, was none other in stern reality than the Gumley aforesaid, now practically on the parish rates, given the temporary job by Pat Tobin in all human probability from dictates of humanity knowing him before shifted about and shuffled in his box before composing his limbs again in to the arms of Morpheus, a truly amazing piece of hard lines in its most virulent form on a fellow most respectably connected and familiarised with decent home comforts all his life who came in for a cool 100 pounds a year at one time which of course the doublebarrelled ass proceeded to make general ducks and drakes of.
岗亭里,跟前正燃着一盆焦炭的那位市政府守夜人被吵着了。他衰弱已极,眼看就要垮了。他不是别人,原来就是前面曾提到过的冈穆利。如今他实际上是靠教区的救济金过日子。过去认识他的帕特。托宾,十之八九是出于人道的动机,安排他在这儿当上个临时工。他在岗亭里翻来复去,来回改变姿势,最后才把四肢安顿在睡神的怀抱之中。他现在的境遇无比恶劣,真是令人惊异。他本有着最体面的亲戚,生来习惯于优裕舒适的家庭环境,一度曾挣过一百英镑年薪。
-
Othello. Most potent, grave, and reverend signiors, My very noble and approved good masters, That I have ta'en away this old man's daughter,It is most true; true, I have married her: The very head and front of my offending Hath this extent, no more.
奥瑟罗 威严无比、德高望重的各位大人,我的尊贵贤良的主人们,我把这位老人家的女儿带走了,这是完全真实的;我已经和她结了婚,这也是真的;我的最大的罪状仅止於此,别的就不是我所知道的了。
-
En route to his taciturn and, not to put too fine a point on it, not yet perfectly sober companion Mr Bloom who at all events was in complete possession of his faculties, never more so, in fact disgustingly sober, spoke a word of caution re the dangers of nighttown, women of ill fame and swell mobsmen, which, barely permissible once in a while though not as a habitual practice, was of the nature of a regular deathtrap for young fellows of his age particularly if they had acquired drinking habits under the influence of liquor unless you knew a little jiujitsu for every contingency as even a fellow on the broad of his back could administer a nasty kick if you didn't look out.
3路上,不但丝毫不曾失去理智、确实比平素还更加无比清醒的布卢姆先生,对他那位沉默寡言的--说得坦率些,酒尚未完全醒的同伴,就夜街之危险告诫了一番。他说,与妓女或服饰漂亮、打扮成绅士的扒手偶尔打一次交道犹可,一旦习以为常,尤其要是嗜酒成癖,成了酒鬼,对斯蒂芬这个年龄的小伙子来说乃是一种致命的陷阱。除非你会点防身的柔术,不然的话,一不留神,已经被仰面朝天摔倒下去的那个家伙也会卑鄙地踢上你一脚。
-
I promise you that to make up for her want of loyalty, I will be most inflexibly severe;" then casting an expressive glance at his betrothed, which seemed to say,"Fear not, for your dear sake my justice shall be tempered with mercy, and receiving a sweet and approving smile in return, Villefort quitted the room
但当法官的维尔福在向侯爵夫人说这番话的时候,做情人的维尔福却向未婚妻丢了个眼色,他的目光说:"放心吧,蕾妮,为了您的爱,我会从宽处理的。"蕾妮以她最甜蜜的温柔的微笑回报了他那一眼,于是维尔福就满怀着无比幸福走了出去
-
Every lady in the audience was presented with a tasteful souvenir of the occasion in the shape of a skull and crossbones brooch, a timely and generous act which evoked a fresh outburst of emotion: and when the gallant young Oxonian (the bearer, by the way, of one of the most timehonoured names in Albion's history) placed on the finger of his blushing fiancée an expensive engagement ring with emeralds set in the form of a fourleaved shamrock the excitement knew no bounds.
在场的每位太大小姐都接受了一件大方雅致的纪念品:一枚骷髅枯骨图案的饰针。这一既合时宜慷慨的举动重新激发了众人的情绪。于是,这位善于向妇女献殷勤的年轻的牛津大学毕业生(顺便提一下,他拥有阿尔比安有史以来最享盛名的姓氏)将一枚用几颗绿宝石镶成四叶白花酢浆草状的名贵的订婚戒指,套在他那忸怩得涨红了脸的未婚妻手指上时,人们感到无比兴奋。
-
The first single Mademoiselle Juliette got on the top 13 of French downloading board with its passionate electronic and rock mixture. Alizée also added some cool and stylish singing skills in it. She invited French well-known producer and music composer Bertrand Burgalat (Depeche Mode、Pizzicato Five、Mick Harvey) to produce this album. The second song Fifty Sixy is with smooth and great melody also add some cheerful dance sounds that totally shows extremely young passion. The song with same title as album Psychédélices is set in a fantastic and air-free atmosphere. Beautiful violin sounds go through the whole song and gradually lead the song the softest and most fascinating feeling. Decollage is a song that is added with hip-hop street style. In this song, Alizée shows her great talent in rapping that makes people feel refreshing. With fast beats, Lilly Town is just in people's taste of dance song. The last song of this album L'effet spreads a slight tender of jazz. This time Alizée use various styles that add more charm with her mature appearance.
第一波单曲" Mademoiselle Juliette",登上法国下载榜Top13,交融强烈电子与摇滚的撞击,艾莉婕加入更多酷酷个性演唱调调,请到法国籍炙手可热的制作/演奏才子 Bertrand Burgalat(Depeche Mode、Pizzicato Five、Mick Harvey)操盘;第二支预备曲"Fifty Sixy",更为流畅动听旋律贯穿,同样加料欢乐舞曲声韵,展现年轻的无比热力;同名单曲"Psychedelices"漂浮在一股迷离无压的气氛之中,弦乐优雅润饰其中,徐缓勾引出最动人的抒情乐章;添进街头嘻哈风格的"Decollage",艾莉婕更大秀饶舌才情,让人耳朵为之一开;节奏加速度的" Lilly Town",是支十分讨喜的正点舞曲;谢幕小品"L'effet"则洒下一抹淡淡爵士柔情,艾莉婕此次大胆尝鲜更为多样风格,为她成熟风貌添加更多迷人魅力。
-
What colours are they?Six monkeys are sitting in a tree. They have hats on their heads. Two hats are yellow. Two hats are red. One hat is blue and one hat is green. The first monkey is fat. The second monkey is thin. They have the same colour hats. The third monkey is black. His hat is not blue .The fourth monkey has a red hat. He is small.
单词的接触和学习如今已不同于以往,学生们在朗读的时候,在阅读的时候,在听力的时候已接触了无数次,或许他们早已有了药学会写的意愿,即使没有,多次的接触也会觉得无比熟悉,因此但此时综合起来学习的,有必备词汇到常用词汇再到冲刺词汇,把1——32课和33——64课所有单词个分成五组,同学们进行单词闯关,由小组长和老师共同监督和检查。
-
The 1980s were consumed by leadership struggles. Bao Tong, a former member of the party's Central Committee who was jailed for sympathising with the protesters in 1989, says Deng's original plan for the meetings 30 years ago was no more than to produce a consensus on the need to focus on the economy, then in tatters after the ravages of the Great Leap Forward in the late 1950s and the Cultural Revolution from 1966 until Mao's death.
在80年代他在忙着争夺领导权,鲍彤,因同情89年的示威者而被捕的前共产党中央委员会成员,说关于30年前的那几次会议,邓小平的本意只是要达成建设经济这一共识,因为50年代末的大跃进运动和66年开始到毛去世后结束的&文革&,中国遭受了无比巨大的损失。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。