无森林的
- 与 无森林的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
There were equally excellent opportunities for vacationists in the home island, delightful sylvan spots for rejuvenation, offering a plethora of attractions as well as a bracing tonic for the system in and around Dublin and its picturesque environs even, Poulaphouca to which there was a steamtram, but also farther away from the madding crowd in Wicklow, rightly termed the garden of Ireland, an ideal neighbourhood for elderly wheelmen so long as it didn't come down, and in the wilds of Donegal where if report spoke true the coup d'oeil was exceedingly grand though the lastnamed locality was not easily getatable so that the influx of visitors was not as yet all that it might be considering the signal benefits to be derived from it while Howth with its historic associations and otherwise, Silken Thomas, Grace O'Malley, George IV, rhododendrons several hundred feet above sealevel was a favourite haunt with all sorts and conditions of men especially in the spring when young men's fancy, though it had its own toll of deaths by falling off the cliffs by design or accidentally, usually, by the way, on their left leg, it being only about three quarters of an hour's run from the pillar.
在故乡的岛屿度假的人们也有同样的良机。这里有令人赏心悦目、有助于恢复青春的森林地带,都柏林市内外以及风光绮丽的近郊,不仅富于无上魅力,而且还能促进身体健康。有一条蒸气火车铁轨一直铺设到噗啦呋咔瀑布。还有威克洛那越发远离尘嚣、对"爱尔兰庭园"这一称谓当之无愧的所在。只要不下雨,那一带是供年长的人们骑自行车的理想田园,再有就是多尼戈尔的荒野,倘若传闻属实,景色也极为壮观。不过,由于最后提到的这一地区交通不便,尽管此行可获益匪浅,前往的游客毕竟有限,收入也微不足道。相形之下,霍斯山凭借绢骑士托马斯、格蕾斯。奥马利和乔治四世留下的遗迹,以及遍布于海拔数百英尺高处的杜鹃花,使它成为男女老少不分贫富,人人爱去的地方。由纳尔逊纪念柱乘车前往,只消三刻钟就可到达。
-
Sensitive range from 49.1% to 100%, specificity range from 18.2% to 90%,accurate range from 45.5% to 88.3%, PPV range from 34.1% to 95.2,NPV range from 22.2% to 100%,the combine sensitive was 82.7%,specificity was 63.3%;there were not obvious publish bias in the 9 articles, and there was heterology of the 9 articles, the forest figure show RR was 2.34[1.43,3.05],and its 95% confidence interval did not include 1,the chance of malignancy nodules'SUV above 2.5 were more than benign nodules.
文献报道的敏感性49.1-100%,特异性18.2-90.0%,准确性45.5-88.3%,阳性预测值34.1-95.2%,阴性预测值22.2-100%,Meta分析合并后的敏感性82.7%,特异性为63.3%,准确性为71.8%,阳性预测值80.8%,阴性预测值57.0%;漏斗图成近似倒三角形,认为文献无明显发表偏移;对文献异质性检验,P小于0.05,认为文献来源存在异质性;选用随机效应模式得到森林图,RR为2.34[1.43,3.05],其95%的可信区间不包括1,认为肿瘤病人最大SUV 2.5法呈阳性的可能性大于非肿瘤病人,二者之间具有统计学差异;两篇来源于日本的文献显示日本国的18F-FDG PET肺占位显像假阴性率高于我国。
-
He ought two or three times a year to make his rounds and visit the manors of his stewardship, and then he ought to inquire about the rents, services, and customs, hidden or withdrawn, and about franchises of courts, lands, woods, meadows, pastures, waters, mills, and other things which belong to the manor and are done away with without warrant, by whom, and how: and if he be able let him amend these things in the right way without doing wrong to any, and if he be not, let him show it to his lord, that he may deal with it if he wish to maintain his right.
土地管理者应在一年中用两三次时间巡视并查看在其管理职位下的封建采邑,继而询问有关土地租金劳役惯例的实行情况,有无隐瞒或撤消权利的情况发生以及有关庭院土地森林牧场草地水磨坊和其他一些归于庄园但未经正当理由就予以废除的财产。并弄清是由何人废除,如何废除的。如果这些人能补偿损失,就让他们用正确的方法修复这些财产而保证不会在任何一件事项上出错。如果自己要维持权利,就得处理好相关事宜。
-
The gingko whole body is valuable, is honored as "the money tree", the fruit, the clothes, the leaf, the root, the material have the high development use value; Plans Jiangsu Province baiera forest park which constructs is the nature is unique, also not artificial restoration's possibility, the project has the potential economical value and gingko resources conservation urgent.
银杏浑身是宝,被誉为&摇钱树&,果、衣、叶、根、材都具有较高的开发利用价值;拟建的江苏省古银杏森林公园是自然界独一无二,也无人工再造的可能,项目具有可开发的经济价值性和银杏资源保护的急迫性。
-
Conceptualizing Rural Development in the World Today Since the start of the Industrial Revolution and colonial times, agricultural change has been driven by the pull towards cities; the emergence of new livelihoods; and, in some cases, by famine, war and landlessness resulting from population growth, civil conflict, land consolidation by legal and illegal means; and, of course, by opening of agricultural lands in forests, wetlands or other natural areas.
全球农村发展的今天自从~之后产业革命的开始和殖民地居民乘,农业的变化已经被驱使被那向城市拉;新生计的出现;并且,在一些情形,藉着起因于人口生长、市民的冲突的饥荒、战争和无土地,土地合法和违法方法的巩固;并且,当然,藉着农业土地的打开在森林、洼地或其他的天然区域中。
-
Within thick and boundless forests wild elephants and wild oxen ramble about, with peacocks in their pride, gibbons at play, and hornbills whispering.
在厚的和无负有责任的森林地带荒野象和荒野牛里面漫步大约,藉由他们的自傲的孔雀,在余隙的长臂猿,和犀鸟耳语。
-
There were equally excellent opportunities for vacationists in the home island, delightful sylvan spots for rejuvenation, offering a plethora of attractions as well as a bracing tonic for the system in and around Dublin and its picturesque environs even, Poulaphouca to which there was a steamtram, but also farther away from the madding crowd in Wicklow, rightly termed the garden of Ireland, an ideal neighbourhood for elderly wheelmen so long as it didn't come down, and in the wilds of Donegal where if report spoke true the coup d'oeil was exceedingly grand though the lastnamed locality was not easily getatable so that the influx of visitors was not as yet all that it might be considering the signal benefits to be derived from it while Howth with its historic associations and otherwise, Silken Thomas, Grace O'Malley, George IV, rhododendrons several hundred feet above sealevel was a favourite haunt with all sorts and conditions of men especially in the spring when young men's fancy, though it had its own toll of deaths by falling off the cliffs by design or accidentally, usually, by the way, on their left leg, it being only about three quarters of an hour's run from the pillar.
在故乡的岛屿度假的人们也有同样的良机。这里有令人赏心悦目、有助于恢复青春的森林地带,都柏林市内外以及风光绮丽的近郊,不仅富于无上魅力,而且还能促进身体健康。有一条蒸气火车铁轨一直铺设到噗啦呋咔瀑布。还有威克洛那越发远离尘嚣、对&爱尔兰庭园&这一称谓当之无愧的所在。只要不下雨,那一带是供年长的人们骑自行车的理想田园,再有就是多尼戈尔的荒野,倘若传闻属实,景色也极为壮观。不过,由于最后提到的这一地区交通不便,尽管此行可获益匪浅,前往的游客毕竟有限,收入也微不足道。相形之下,霍斯山凭借绢骑士托马斯、格蕾斯。奥马利和乔治四世留下的遗迹,以及遍布于海拔数百英尺高处的杜鹃花,使它成为男女老少不分贫富,人人爱去的地方。由纳尔逊纪念柱乘车前往,只消三刻钟就可到达。
-
In about a century' s time, their livelihood of swidden agriculture has been changing greatly along with the natural and social environment change. Before 1950s, as a minor group frequently move in the subtropical mountainous area characterized by scarce arable land, high forest coverage rate and sparse population, Kemu people has long been engaged in swidden agriculture which was simple, called for no sophisticated production tools and was suitable for frequent movement. At that time, they adapted to the environment change mainly by moving frequently from one place to another, and their livelihood was featured by complete dependence on environment, frequent movement and swiddening without continuous cultivation. From 1950s to early 1970s, their way of adaptation changed into migration within defined territory and shortterm fallow featured by complete dependence on environment, migration within limited area and short fallow. In early 1970s, they leaned from outside to cultivate irrigated fields and plant cash forest and their livelihood was featured by complete dependence on environment and agro-forestry.
近一个世纪以来,随着其所处自然环境和社会环境的变迁,其刀耕火种的生计方式在不断地变化:20世纪50年代以前,作为频繁迁徙于山多地少、森林覆盖率高、人烟稀少的热带、亚热带山区的弱小族群,以开发容易,便于流动作业不需要复杂生产设施的刀耕火种为其传统的生计方式,主要以迁徙的方式对环境变迁进行调适,其刀耕火种生计方式的特征表现为完全依赖型、随意迁徙型、无轮作型;20世纪50年代至70年代,其主要以固定区域内迁徙和短期轮作的方式对环境变迁进行调适,其刀耕火种生计方式的特征表现为完全依赖型、在固定区域迁徙型、短期轮作型刀耕火种;20世纪70年代初,其主要以外文化——开拓水田及人工造林的方式对环境变迁进行调适,其刀耕火种生计方式的特征表现为部分依赖型、粮林轮作型刀耕火种;20世纪80年代以后,其主要以发展橡胶种植业对环境变迁进行调适,其刀耕火种生计方式的特征表现为暂时依赖型刀耕火种。
-
I can call back the solemn twilight and mystery of the deep woods, the earthy smells, the faint odors of the wild flowers, the sheen of rain-washed foliage ⑴, the rattling ⑵ clatter of drops when the wind shook the trees, the far-off hammering of woodpeckers ⑶ and the muffled drumming of wood pheasants ⑷ in the remoteness of the forest, the snapshot ⑸ glimpses of disturbed wild creatures scurrying through the grass—I can call it all back and make it as real as it ever was, and as blessed.
我仍然记得神秘的树林深处的缕缕光线令人肃然,空气里弥漫着泥土芬芳的气息,野花散发出若有若无的清香,雨后的植物闪烁着晶莹的光彩,还能听到远出隐隐传来樵夫的锤子声,森林深处的野鸡的喃喃声,偶尔还能瞥到受惊吓而匆忙穿过草丛的动物。对于这些就像希望的那样,仍然历历在目。
-
The landscape is otherworldly, from the ocean of blood red crests along Dune Alley at Sossusvlei (pronounced SOSS-oo-vlay) to the gravity-defying rock formations and petrified forest of Damaraland, in the country's center.
从沿着索苏维来中沙丘峡谷的血红色脊峰到不受万有引力控制的岩石构造以及位于这个国家中部的达马拉兰石化森林,这里的风景无一不是超凡脱俗的世外桃源。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。