无根据的
- 与 无根据的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
We all have to be convinced that's what it is based on an unbiased profile.
我们都必须相信证据决定一切,并以无偏见的侧写为根据。
-
Then , aiming at characteristic of MCG data , we design the object of error analysis and make concrete analysis by error theory . We draw the conclusions that MCG signals measured by SQUID include obvious random errors and no system errors and crassitude errors .
本文根据心磁信号的测量过程,分析了测量过程中可能产生的误差,针对心磁数据的特点设计了误差分析对象,应用误差理论进行分析计算,得出了通过SQUID测得的心磁信号包含明显的随机误差,无根据怀疑存在系统误差和粗大误差的结论。
-
Dr. Gregory House, a fictional medical doctor portrayed by Hugh Laurie, is the protagonist of the television medical drama House. He is a maverick medical genius (often quoted as "medicine's most brilliant mind") who heads a team of young diagnosticians at the fictional Princeton-Plainsboro Teaching Hospital. He has been called a misanthrope and a curmudgeon-in fact,"curmudgeon" was named one of the top television words of the year in honor of the character.
他还被认为是个curmudgeon,实际上这个不准确,因为curmudgeon的意思是一个有着顽固观念的人,而house不论从哪方面看都不是这样一个原型,人们只注意到他坚持己见,却没注意到他的这些见解是根据事实通过严密的推断而来,并且经常用他尖锐机敏的论证揭穿他人见解之无根据及逻辑不连贯。
-
Now, according to Freud, most of this is unconscious.
现在,根据弗洛依德,大多数这些是无意识的。
-
If you describe something as scrappy, you disapprove of it because it seems to be badly planned or untidy.
根据这条解释,scrappy不是指多,无秩序的竞争,很杂,类似这个意思。
-
The act of Accepting money afterwards entrusted or agreed on beforehand carries the characteristic of the rights-money-deal,which should be undoubtedly regarded as a crime of accepting bribes.But on the other hand,the problem as to whether the act of Accepting money afterwards unentrusted or unagreed on beforehand totally accords with the essence of a...
事前有请托或者有约定的&事后受财&行为具备权钱交易的本质特征,应以受贿罪论处没有争议;但事前既无请托又无约定的&事后受财&行为是否完全符合受贿罪的本质特征,应根据刑法的规定,依照罪刑法定原则,具体情况具体分析。
-
If the bill of lading contains particulars concerning the general nature, leading marks, number of packages or pieces, weight or quantity of the goods which the carrier or other person issuing the bill of lading on his behalf knows or has reasonal grounds to suspect do not accurately represent the goods actually taken over or, where a shipped bill of lading issued, loaded, or if he had no reasonable means of checking such particulars, the carrier or such other person must insert in the bill of lading a reservation specifying these inaccuracies, grounds of suspicion of the absence of reasonable means of checking.
如果承运人或代其签发提单的其他人确知或有合理的根据怀疑提单所载有关货物的品类、主要标志、包数或件数、重量或数量等项目没有准确地表示实际接管的货物,或在签发&已装船&提单的情况下,没有准确地表示已实际装船的货物,或者他无适当的方法来核对这些项目,则承运人或该其他人必须在提单上作出保留,注明不符之处、怀疑根据、或无适当的核对方法。
-
If the bill of lading contains particulars concerning the general nature, leading marks, number of packages or pieces, weight or quantity of the goods which the carrier or other person issuing the bill of lading on his behalf knows or has reasonable grounds to suspect do not accurately represent the goods actually taken over or, where a shipped bill of lading issues, loaded, or if he had no reasonable means of checking such particulars, the carrier or such other person must insert in the bill of lading a reservation specifying these inaccuracies, grounds of suspicion of the absence of reasonable means of checking.
&如果承运人或代其签发提单的其它人确知或者有合理的根据怀疑提单所载有关货物的品类、主要标志、包数或件数、重量或数量等项目没有准确地表示实际接管的货物,或在签发&已装船提单的情况下,没有准确地表示实际装船的货物,或者他无适当的方法来核对这些项目,则承运人或该其它人必须在提单上做出保留,说明不符之处,怀疑根据,或无适当的核对方法。这是一句取自《联合国一九七八年海上货物运输公约》中有关提单的条款,这种长句在法律英语中随处可见。
-
If the bill of lading contains particulars concerning the general nature, leading marks, number of packages or pieces, weight or quantity of the goods which the carrier or other person issuing the bill of lading on his behalf knows or has reasonable grounds to suspect do not accurately represent the goods actually taken over or, where a "shipped" bill of lading is issued, loaded, or if he had no reasonable means of checking such particulars, the carrier or such other person must insert in the bill of lading a reservation specifying these inaccuracies, grounds of suspicion or the absence of reasonable means of checking.
如果承运人或代其签发提单的其他人确知或有合理的根据怀疑提单所载有关货物的品类、主要标志,包数或件数、重量或数量等项目没有准确地表示实际接管的货物,或在签发&已装船&提单的情况下,没有准确地表示已实际装船的货物,或者他无适当的方法来核对这些项目,则承运人或该其他人必须在提单上作出保留,注明不符之处、怀疑根据、或无适当的核对方法。
-
If the bill of lading contains particulars concerning thegeneral nature, leading marks, number of packages or pieces, weight orquantity of the goods which the carrier or other person issuing thebill of lading on his behalf knows or has reasonal grounds to suspectdo not accurately represent the goods actually taken over or, where ashipped bill of lading issues, loaded, or if he had no reasonable meansof checking such particulars, the carrier or such other person mustinsert in the bill of lading a reservation specifying theseinaccuracies, grounds of suspicion of the absence of reasonable meansof checking.
&如果承运人或代其签发提单的其它人确知或者有合理的根据怀疑提单所载有关货物的品类、主要标志、包数或件数、重量或数量等项目没有准确地表示实际接管的货物,或在签发&已装船提单的情况下,没有准确地表示实际装船的货物,或者他无适当的方法来核对这些项目,则承运人或该其它人必须在提单上做出保留,说明不符之处,怀疑根据,或无适当的核对方法。这是一句取自《联合国一九七八年海上货物运输公约》中有关提单的条款,仅英语词汇就有102个,这种长句在法律英语中随处可见。
- 推荐网络例句
-
They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.
他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。
-
In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.
在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。
-
Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.
密封,遮光,置阴凉干燥处。