英语人>网络例句>无感情的 相关的搜索结果
网络例句

无感情的

与 无感情的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I am used to hide myself,dodge the covert sensation even it's happened,i will let it hide in the music book as a noiseless pause.i can flowing day and night as a river,seems unrestrained and unconstraint,no one can guess i just want to hide the sleeping fish on riverbed .i am used to consoled by loneliness,but a warm pair of hands,i defend for my self---always be exiled to a frontier by love,shall be realized desolate beauty which ignore easily ;i willing to be the flockmaster who shepherd far away ,what i shepherd alone is just the herd of inner .

我习惯隐藏自己,躲避隐秘的感情,即使发生,也让它像个寂静的休止符藏在乐谱里。我可以像河流日夜不止的奔行,看似恣肆而无所阻拦,谁也猜不到,我只为藏好沙床上那条睡觉的鱼。我习惯被孤独抚慰,而不是被一双暖意的手,我为自己辩护说——总是要被爱放逐到边界,才会体会出易被忽略的荒凉之美;我愿做远到天边的牧羊人,独自放牧的不过自己内心的兽群。

After the man done all he can by devoting his own love,done he can do and held he could hold.Once he ever hoped to give everything she need,even sacrifice himself to this holy love accordingly,but always with nothing by return .The man therewith dried his blood in drops after time and time again's lonely wait,were broken by this sadly love accordingly .When the love lost the native belief,the feeling itself mazed from the sole harbour,then the value of love is nothing matters.

当男人全心爱过一个人之后,该付出的付出了,全心努力的去把握过,曾试图给她想要的一切,曾试图为她而死,但回报却是无动于衷,于是在一次次寂寞的等待中,心血一点一滴的滴干了,最后心血全无,心灰意冷,当爱情失去信仰,当感情失去忠一的港湾后,对于男人来说,爱情是什么这一切就都显的无所谓了!

After the man done all he can by devoting his own love,done he can do and held he could hold.Once he ever hoped to give everything she need,evensacrifice himself to this holy love accordingly,but always with nothing by return.The man therewith dried his blood in drops after time and time again's lonely wait,were broken by this sadly love accordingly.When the love lost the native belief,the feeling itself mazed from the sole harbour,then the value of love is nothing matters.

当男人全心爱过一个人之后,该付出的付出了,全心努力的去把握过,曾试图给她想要的一切,曾试图为她而死,但回报却是无动于衷,于是在一次次寂寞的等待中,心血一点一滴的滴干了,最后心血全无,心灰意冷,当爱情失去信仰,当感情失去忠一的港湾后,对于男人来说,爱情是什么这一切就都显的无所谓了!

Regarding to the short and tragical marriage with Mr.FrankSu,I never think I was out of mistakes.The major unwiseness was I rushed into a blind mirrage without enough understandings of Mr.FrankSu and his family;Also even I know I had no any deep feelings about Mr.FrankSu,still I wish to mainly play the role as getting good treatments-it was very selfish;and I failed to improve his mental health but trigger him explode the devil side in his mind,it is NEVER what I hope for but unfortunatly happened.

在对苏先生及其家庭缺乏足够了解的情况下就盲目仓促地步入婚姻可谓是最大的错误;明知对苏先生并无发自内心的深厚感情,却奢望在婚姻中扮演被照顾的角色,这本身亦是非常自私的想法;在与苏先生相处的过程中,虽然几经努力,本人仍未能使其在心理健康上有任何进步,而是激发出苏翔先生人性中极其阴暗的一面,这不是本人所期望看到但是却已真实发生的事实。

And see no end to the landscape,new objects presenting themselves as we advan ce;so,in the commencement of life,we set no bounds to our inclinations.nor to the unrestricted opportunities of grastifying them.we have as yet found no obs tacle,no disposition to flag;and it seems that we can go on so forever.we look round in a new world,full of life,and motion,and ceaseless progress;and feel in ourselves all the vigour and spirit to keep pace with it,and do not foresee from any present symptoms how we shall be left behind in the natural course o f things,decline into old age,and drop into the grave.it is the simplicity,and as it were abstractedness of our feelings in youth,thatidentifie s us with nature ,and(our experience being slight and our passions strong)delu des us into a belief of being immortal like it.our short-lives connexion with existence we fondly flatter ourselves,is an indissoluble and lasting union-a h oneymoon that knows neither coldness,jar,nor separation.as infants smile and s leep,we are rocked in the cradle of our wayward fancies,and lulled into securi ty by the roar of the universe around us0we quaff the cup of life with eager h aste without draining it,instead of which it only overflows the more-objects p ress around us,filling the mind with their magnitude and with the strong of de sires that wait upon them,so that we have no room for the thoughts of death.

此时,但觉好风光应接不暇,而且,前程更有美不胜收的新鲜景致。在这生活的开端,我们听任自己的志趣驰骋,放手给它们一切满足的机会。到此为止,我们还没有碰上过什么障碍,也没有感觉到什么疲惫,因此觉得还可以一直这样向前走去,直到永远。我们看到四周一派新天地——生机盎然,变动不居,日新月异;我们觉得自己活力充盈,精神饱满,可与宇宙并驾齐驱。而且,眼前也无任何迹象可以证明,在大自然的发展过程中,我们自己也会落伍,衰老,进入坟墓。由于年轻人天真单纯,可以说是茫然无知,因而将自己跟大自然划上等号;并且,由于经验少而感情盛,误以为自己也能和大自然一样永世长存。我们一厢情愿,痴心妄想,竟把自己在世上的暂时栖身,当作千古不变、万事长存的结合,好像没有冷淡、争执、离别的密月。像婴儿带着微笑入睡,我们躺在用自己编织成的摇篮里,让大千世界的万籁之声催哄我们安然入梦;我们急切切,兴冲冲地畅饮生命之杯,怎么也不会饮干,反而好像永远是满满欲溢;森罗万象纷至沓来,各种欲望随之而生,使我们腾不出工夫想死亡。

In addition to leading to feelings of shame and anxiety, sexualising treatment and self-objectification can generate feelings of disgust toward one's physical self.

除了导致羞耻和焦虑的感情,性化待遇和自我客体化(self-objectification,一种不健康的心理现象,目前似无较好的译法,意思是从第三方的角度,把自己,尤其是自己的身体,当作评价对象-译注),还能产生对自己身体的厌恶情绪。

第5/5页 首页 < 1 2 3 4 5
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。