英语人>网络例句>无感情 相关的搜索结果
网络例句

无感情

与 无感情 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Their relationship just kind of fizzled out.

他们的感情无疾而终,告吹。

Love, after all, is the most precious of a life feelings, it will be able to sacrifice to you, after all, is the most innocent with the wishes and innocent hope.

爱情,毕竟是人生最宝贵的一份感情,能够把它奉献给你的人,毕竟是怀着最纯真的心愿和无邪的希望。

These efforts, whether they have emerged in the inner cities of the West or in the emerging nations of Africa, have all been orientalized, that is, they have been defined as ungrounded, emotional, irrational, ignorant, impulsive—in a word

这些努力,不管是出现在西方的内部城市或者出现在非洲国家,都已经东方化了,也就是说,他们被界定为无根基的,感情化的,非理性的,无知的,冲动的――一句话,不科学的。

And see no end to the landscape,new objects presenting themselves as we advan ce;so,in the commencement of life,we set no bounds to our inclinations.nor to the unrestricted opportunities of grastifying them.we have as yet found no obs tacle,no disposition to flag;and it seems that we can go on so forever.we look round in a new world,full of life,and motion,and ceaseless progress;and feel in ourselves all the vigour and spirit to keep pace with it,and do not foresee from any present symptoms how we shall be left behind in the natural course o f things,decline into old age,and drop into the grave.it is the simplicity,and as it were abstractedness of our feelings in youth,thatidentifie s us with nature ,and(our experience being slight and our passions strong)delu des us into a belief of being immortal like it.our short-lives connexion with existence we fondly flatter ourselves,is an indissoluble and lasting union-a h oneymoon that knows neither coldness,jar,nor separation.as infants smile and s leep,we are rocked in the cradle of our wayward fancies,and lulled into securi ty by the roar of the universe around us0we quaff the cup of life with eager h aste without draining it,instead of which it only overflows the more-objects p ress around us,filling the mind with their magnitude and with the strong of de sires that wait upon them,so that we have no room for the thoughts of death.

此时,但觉好风光应接不暇,而且,前程更有美不胜收的新鲜景致。在这生活的开端,我们听任自己的志趣驰骋,放手给它们一切满足的机会。到此为止,我们还没有碰上过什么障碍,也没有感觉到什么疲惫,因此觉得还可以一直这样向前走去,直到永远。我们看到四周一派新天地——生机盎然,变动不居,日新月异;我们觉得自己活力充盈,精神饱满,可与宇宙并驾齐驱。而且,眼前也无任何迹象可以证明,在大自然的发展过程中,我们自己也会落伍,衰老,进入坟墓。由于年轻人天真单纯,可以说是茫然无知,因而将自己跟大自然划上等号;并且,由于经验少而感情盛,误以为自己也能和大自然一样永世长存。我们一厢情愿,痴心妄想,竟把自己在世上的暂时栖身,当作千古不变、万事长存的结合,好像没有冷淡、争执、离别的密月。像婴儿带着微笑入睡,我们躺在用自己编织成的摇篮里,让大千世界的万籁之声催哄我们安然入梦;我们急切切,兴冲冲地畅饮生命之杯,怎么也不会饮干,反而好像永远是满满欲溢;森罗万象纷至沓来,各种欲望随之而生,使我们腾不出工夫想死亡。

I may keep running like a river, i seems that nothing can stop it ,but no one can expect that i only do that for protect the fish asleep in the sand.i am used to being comforted by solitude rather than warm hands.i can plead for myself: only being exiled away from love that i can feel the beauty of desolation which tends to be neglected;i would rather to be a shepherd,what i care most is only the untameable emotion inside.

我习惯隐藏自己,躲避隐秘的感情,即使发生,也让它像个寂静的休止符藏在乐谱里。我可以像河流日夜不止的奔行,看似恣肆而无所阻拦,谁也猜不到,我只为藏好沙床上那条睡觉的鱼。

The result? Relationship frustration. And there's no end point in sight.

结果呢?感情路上便起风浪,而且现在看来并无平息的迹象。

In addition to leading to feelings of shame and anxiety, sexualising treatment and self-objectification can generate feelings of disgust toward one's physical self.

除了导致羞耻和焦虑的感情,性化待遇和自我客体化(self-objectification,一种不健康的心理现象,目前似无较好的译法,意思是从第三方的角度,把自己,尤其是自己的身体,当作评价对象-译注),还能产生对自己身体的厌恶情绪。

Results results of simple logistic regression showed that factors with significant ors were low education level,unemployment, marital status, senseless of life, self-killing, h orror, madness, depression, insomnia, dizziness, perspiration, evil dream, divor ce, setbacks of emotion, smoking, alcohol-abuse, playing truant, runaway from ho me, fighting, etc.

结果 单因素logistic回归分析结果显示,or值有极显著意义的因素有:文化水平低、无业、无稳定的婚姻、生活空虚、曾想自杀、无故害怕、发疯感、沮丧郁闷、失眠早醒、头晕、多汗、常做噩梦、失恋离婚、感情挫折、吸烟、饮酒、逃学、离家出走、打架斗殴等,or值均在2.0以上。

第5/5页 首页 < 1 2 3 4 5
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力