英语人>网络例句>无可奉告 相关的搜索结果
网络例句

无可奉告

与 无可奉告 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In the last ten years, people occasionally have asked me about my anonymous sources on the Chiquita project. I tell them what I have always said: I wont discuss it.

在过去10年中,人们有时候会问我关于奇基塔系列报道中的匿名信息来源问题,我的回答始终如一:无可奉告

CRAVEN: I don't want you to.

对此我无可奉告-我没让你说

I will give you my handgrip and foot to see see!

那我告诉你,我无可奉告

The right-hander, in command of his sinker, slider and changeup, walked four ....

Mussina在昨晚赛后拒绝讨论这种换人的决定,他说:今晚我无可奉告,今晚我。。。

Asked if Sora and Riku would make an appearance in the new game, he said with a laugh,"I can't say."

被问及Sora和Riku会否在新的游戏里出现,他笑着说:"无可奉告"。

Xabi Alonso, meanwhile, was asked about his long-term future yesterday and cryptically replied: I cannot respond to that. But each player thinks about the future.

与此同时,昨日当阿隆索被问及自己将来时,他意味深长地回答,我对此无可奉告,但无疑每个球员都会考虑自己的将来。

However,the professional knowledge...dont even want to say. i spent 4 years to find out what i want but that s the best time i should spent on chasing dreams. soso said, i didnt study at the beginning we entered the school and most of our fellows were like that.

无可奉告。我用四年的时间才看的清楚我自己想要的是什么,但这四年却是最应奋斗的四年。soso说,仿佛一进这间学校就没有读过书,好像师兄师姐都是这样的。

Whether the normally affable Mr Clinton managed to stay poker-faced through the three hours and 15 minutes he and Mr Kim spent in each other's company (long enough, even with translation, for a chin-wag), his aides are not saying.

会面在克林顿和金正日彼此的陪同下持续了3小时15分钟(即使包括翻译和闲谈在内也已经相当长了),在公众面前平易近人的克林顿在会面中能否真的始终保持严肃,还不得而知,起码他的助手对此无可奉告

Asked if he has reached out to other free agent closers or catchers, Cashman replied,"I wouldn't say."

当问到是否已经在自由市场上找其他的终结者和捕手,现金男说:&无可奉告&

Asked if the president's decision to visit the tornado-stricken areas Saturday was influenced by the political fall-out from Hurricane Katrina, White House Spokeswoman Dana Perino said that was never part of the discussion.

当问及总统在星期六对被台风打击的地区的视察的决定是否是由于K台风的政治倒势的影响,白宫发言人DP女士说无可奉告

第1/2页 1 2 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力