英语人>网络例句>旋毛虫病 相关的搜索结果
网络例句

旋毛虫病

与 旋毛虫病 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

One explanation for the pig-eating taboo is pork that is not cooked sufficiently may spread a disease called trichinosis.

对这种现象的一种解释是未煮熟的猪肉会传播一种叫旋毛虫病的疾病。

Trichinosis can be avoided by properly cooking meat, especially that which has been hunted.

旋毛虫病,可避免适当烹煮肉类,尤其是那些已被猎杀。

One explanation for the pig-eating taboo is that pork that is not cooked sufficiently may read a disease called trichinosis.

对禁食猪肉的一种解释是:如果未被煮透的话,猪肉可能会传播一种叫旋毛虫病的疾病。

One explanation for the pig-eating taboo is that pork that is not cooked sufficiently may spread a disease called trichinosis.

对禁食猪肉的一种解释是:如果未被煮透的话,猪肉可能会传播一种叫旋毛虫病的疾病。

The small worms that cause trichinosis, a hog disease may stay alive in pork that is not thoroughly cooked.

引起旋毛虫病的小虫可以在未煮熟的猪肉中活下来。

The small worm s that cause trichinosis, a hog disease may stay alive in pork that is not thoroughly cooked.

引起旋毛虫病的小虫可以在未煮熟的猪肉中活下来。

The antibody positive rate of patients with trichinosis was 70 2% one week after onset of disease and increased to 91 0%,95 8% and 100% at two, three and four weeks after onset, respectively. The frozen section of the larvae can be stored at -20℃ for 5 years without loss of antigenicity.

旋毛虫病患者治疗后1wk抗体阳性率从治疗前的87.5%上升到100%,血清抗体滴度比治疗前也有明显升高,治疗后1个月的抗体转阴率为24%,至治疗后4个月达75%。

One explanation for the pig-eating taboo is that pork that is not cooked sufficiently may spread a disease called trichinosis.

对禁食猪肉的一种解释是:如果未被煮透的话,猪肉可能会传播一种叫旋毛虫病的疾病。根据逻辑关系,可将限定性定语从句译为汉语的条件分句。

The sensitivity and specificity of PELA in diagnoses of rat and human trichinosis were studied by Western blot while the antigens of the encysted larvae were used as controla.

应用免疫印迹对比分析PELA和成囊幼虫抗原的组分和它们对人及大鼠旋毛虫病诊断的敏感性和特异性。

Showing no fear of trichinosis, guests ate the raw pork, served in a garlic sauce.

客人们不怕旋毛虫病,都是醮着蒜泥生吃猪肉的。

第2/3页 首页 < 1 2 3 > 尾页
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。