旅游者
- 与 旅游者 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It is used by travellers and business people all over the world.
全世界的旅游者和商业人员使用。
-
He says that walkers and trekkers no longer come and that we should expect some local interest.
他说徒步旅游者已经不到这里来了,我们会让当地人感到好奇。
-
In this paper, on the basis of market research, the tourists'action theory is applied to regional development study.
本文在市场调研的基础上,将旅游者行为理论应用于区域开发研究中。
-
If the tourists were scorpion, bee sting injury, guides to try to pull out the Stinger, with mouth or suction aspiration Duzhi, then soapy water, conditions permit 5% or 3% of soda water desalination ammonia wash Kurashiki wounds, Taking pain medicine.
若旅游者被蝎、蜂蛰伤,导游员要设法将毒刺拔出,用口或吸管吸出毒汁,然后用肥皂水,条件许可时用5%苏打水或3%淡氨水洗敷伤口,服用止痛药。
-
In addition, tourists flock to the Berne bear pit – which exists in accordance with Berne's century-long association with bears.
另外,旅游者聚集在伯尔尼熊坑周围-它的存在使伯尔尼与熊近一个世纪以来的联系相一致。
-
Tourists need a guide to pilot them through the Casbah .
她引导旅游者参观了这座城堡。
-
A pleasant city which is extremely popular with tourists, Berne city is mainly medieval in architecture, with an outstanding 15th-century cathedral and a 15th-century town hall.
作为在旅游者之中十分的城市,伯尔尼的城市建筑主要是以中世纪为主,标志型建筑是15世纪建成的大教堂和15世纪的城市礼堂。
-
DingTai's concept of customers contains all the people who have contacted with DingTai, including consumer, dealer, supplier, co-operator, tourist. We will offer considerate and heart-to-heart service to those customers.
我们的顾客概念涵盖着所有与鼎泰有接触的人,包括消费者、经销商、供应商、协作者、参观旅游者,对于这些顾客,我们要各尽所能地为他们提供最真诚最贴心最周到的服务considerate service Heart-to-heart service。
-
What are receiving service of a local guide?(1) Confirm the exact arriving time;(2) Contact with the coach driver;(4) Notice the location where the baggage is sent to
首次沿途讲解,其中包括风光导游,风情介绍以及对下榻饭店的介绍,讲解内容要简明扼要,语言节奏明快、清晰;景物取舍得当,随机应变,见人说人,见物说物,与旅游者的关上同步
-
"Communications, leisure, living, product consist of city's fundamentalfunctions"(《Athens Charter》). With the development of society, tourism has becomean important function of city. City is the origination and destination of tounism byaccommodating the visitors. Because of the high efficience of transportation, perfectaccommodations, interesting amusement facilities and wonderful "human culturebackground", city becomes an important place which absorbs more and more people.Any landscape tourism zone or other places only depend on city that can formperfect receivirg systems. Tourism and amusement are different with the normalliving of citizen's, but all of these actions are under the base of fitting the high levelleisure wanted. City provides important carrier to deal with this contradict.Meanwhile, it becomes the bridge between tourism and city planning and UrbanDesign. Only expanding this research fields under city level that can take the maincontradict of"City Tourism." City Tourism is composed with some different loose trades.
雅典宪章》认为:&交通、游憩、居住、生产&构成城市四大功能,随着社会的发展,旅游服务已成为现代城市重要功能之一,城市是出入境和接待工作的必经之地,也是旅游的主要目的地和客源地,城市由于其便利的交通、完善的住宿餐饮、娱乐设施及良好的人文环境而成为重要的旅游吸引地之一,任何风景旅游区或其他旅游活动也只有依附于城市才能形成完善的接待服务体系,旅游者在城市中的旅游与游憩需求与居民日常生活虽有差异,但都是在满足基本要求基础上的高层次游憩与休闲活动,城市为解决上述矛盾提供了重要载体,也成为旅游业和城市规划与设计行业共同发展的桥梁,只有深入城市层面展开研究才能抓住旅游产业发展的主要矛盾。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。