方言的使用
- 与 方言的使用 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A nonstandard dialect is one used by uneducated speakers or socially disfavored groups; the common core of nonstandard words and phrases in folk speech- A.R.
不标准的方言是一种没有受过教育的说话者或者不热衷于社交的人所使用的语言;在人们演讲时不标准单词和短语的共同核心部分-a。
-
A 』i nal h.a m:am/(a'ina-l-hammam?, a ee null hhum mum?)note: these were snagged off of Ajeeb.com's Web translator, with SAMPA and spelling guide renderings a best-guess only.Note on SAMPA: a comma after a fricative indicates that it is apical rather than laminal.
注意这里使用的是古典阿拉伯语;既然有很多普通的片语,但是他们在当地不同的方言中会有不同,这意味著很多阿拉伯人,甚至是受到教育的人,都会对这些共同片语有不同的理解。
-
A 'i nal h.a m:am/(a'ina-l-hammam?, a ee null hhum mum?)note: these were snagged off of Ajeeb.com's Web translator, with SAMPA and spelling guide renderings a best-guess only.Note on SAMPA: a comma after a fricative indicates that it is apical rather than laminal.
注意这里使用的是古典阿拉伯语;既然有很多普通的词组,但是他们在当地不同的方言中会有不同,这意味著很多阿拉伯人,甚至是受到教育的人,都会对这些共同词组有不同的理解。
-
Some Holiness denominations, most notably the Church of the Nazarene, flatly reject the use of tongues, while others, the largest being the Church of God, Cleveland, TN, and the Pentecostal Holiness Church, teach both glossolalia and entire sanctification.
一些成圣面额的,其中最引人注目的教会的拿撒勒,断然拒绝使用母语,而其他国家,最大的正神的教会,骑士,总氮,以及五旬节圣洁会,同时任教说方言和整个成圣。
-
Chinook Jargon, a pidgin language once widely spoken along the Pacific coast from Oregon to Alaska, made notable contributions to the English language, including one of the oddest terms we have for a person of importance, high muckamuck (1853), a perhaps deliberate mistranslation of a phrase that originally meant "lots of food." But one word that does not come from Chinook Jargon or the Penutian Indian language of the Chinook peoples is the name Chinook itself.
Chinook术语,曾广泛使用的语言音沿太平洋海岸从阿拉斯加到俄勒冈州,取得了显着的贡献英文,其中最差的条件,我们对一个人的重要性,高muckamuck (1853年),是一种故意误导等,原本就是"地段食品"但一句话,并非来自印度ChinookPenutian语言或方言Chinook人民的名义 Chinook 本身。
-
Chao Shanren's dialect which normally would be one thing to the false nature of the use of a shadow-related words to express such a way a word actually is "shadowless" a,"shadowless" a phrase which in the Chaozhou-Shantou Dialect The role played by both "false" and also a "true" means of expression.
潮汕人的土语当中,通常地都会将一件事情的虚假性使用上一个与影子有关的词语来表达,这么地一个词语其实也就是"无影个","无影"一语在潮汕方言当中所起到的作用既是"假的",也同时是"不真实的"的意思的表达方式。
-
Chinook Jargon, a pidgin language once widely spoken along the Pacific coast from Oregon to Alaska, made notable contributions to the English language, including one of the oddest terms we have for a person of importance, high muckamuck (1853), a perhaps deliberate mistranslation of a phrase that originally meant "lots of food." But one word that does not come from Chinook Jargon or the Penutian Indian language of the Chinook peoples is the name Chinook itself.
Chinook术语,曾广泛使用的语言音沿太平洋海岸从阿拉斯加到俄勒冈州,取得了显着的贡献英文,其中最差的条件,我们对一个人的重要性,高muckamuck (1853年),是一种故意误导等,原本就是&地段食品&但一句话,并非来自印度ChinookPenutian语言或方言Chinook人民的名义 Chinook 本身。
- 推荐网络例句
-
On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.
另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。
-
Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.
气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。
-
You rap, you know we are not so good at rapping, huh?
你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?