方言使用
- 与 方言使用 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Language:English is the official language, but Melanesian pidgin is much more widely used.
语 言:英语为官方语言,广泛使用美拉尼西亚皮金语,大约有120种方言。
-
Finally, this article analyzes the handling characteristics and the rules of modal particles.
最后对临澧方言语气词的使用特点和规律进行了总结。
-
Chinook Jargon, a pidgin language once widely spoken along the Pacific coast from Oregon to Alaska, made notable contributions to the English language, including one of the oddest terms we have for a person of importance, high muckamuck (1853), a perhaps deliberate mistranslation of a phrase that originally meant "lots of food." But one word that does not come from Chinook Jargon or the Penutian Indian language of the Chinook peoples is the name Chinook itself.
Chinook术语,曾广泛使用的语言音沿太平洋海岸从阿拉斯加到俄勒冈州,取得了显着的贡献英文,其中最差的条件,我们对一个人的重要性,高muckamuck (1853年),是一种故意误导等,原本就是"地段食品"但一句话,并非来自印度ChinookPenutian语言或方言Chinook人民的名义 Chinook 本身。
-
The Geordie dialect has much of its origins in the language spoken by Anglo-Saxon mercenaries, who were employed by the Ancient British people to fight Pictish invaders, following the withdrawal of the Romans from Britain in the 4th century.
乔迪方言与有盎格鲁撒克逊雇佣军有多种渊源,它是4世纪罗马从英国撤军,古代英国人用以抵抗皮克特侵略者而雇佣的盎格鲁撒克逊雇佣军(Anglo-Saxon mercenaries)所使用的语言。
-
Objective:To explore the psychodynamic differences between using Pu Tong Hua and dialect in psychodynamic oriented psychotherapy.
目的:探讨在心理动力学取向的心理治疗过程中分别使用方言和普通话的动力学上的差异。
-
Objective:To explore the psychodynamic differences betw een using Pu Tong Hua and dialect in psychodynamic oriented psychotherapy.
目的:探讨在心理动力学取向的心理治疗过程中分辨使用方言和普通话的动力学上的差异。
-
Methods:according to the psychodynamic theory,analyse the difference by using Pu Tong Hua and dialect.
方式:利专心理动力学原理,分辨对使用方言和普通话所发生的移情进行剖析。
-
according to the psychodynamic therory,analyse the different by using Pu Tong Hua and dialect.
利用心理动力学原理,分别对使用方言和普通语所产生的移情进行分析。
-
Chao Shanren's dialect which normally would be one thing to the false nature of the use of a shadow-related words to express such a way a word actually is "shadowless" a,"shadowless" a phrase which in the Chaozhou-Shantou Dialect The role played by both "false" and also a "true" means of expression.
潮汕人的土语当中,通常地都会将一件事情的虚假性使用上一个与影子有关的词语来表达,这么地一个词语其实也就是"无影个","无影"一语在潮汕方言当中所起到的作用既是"假的",也同时是"不真实的"的意思的表达方式。
-
When people use words and expressions different form "standard language", it is called a dialect.
当人们使用不同于"标准语言"的词语和表达时,那就叫做方言。
- 推荐网络例句
-
On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.
另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。
-
Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.
气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。
-
You rap, you know we are not so good at rapping, huh?
你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?