新中国
- 与 新中国 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In the late half of 20th century, the visual angle of Chinee studies in Japan probed to view China using a new light andchanged the old view that seeing China as a backward country lagging behind in the process of modernization.
20世纪后半叶,日本汉学研究的视角改变了以往把中国视为在现代化道路上落伍的后进国家的看法,转换了审视新中国的眼光。21世纪前半叶日本汉学理想的研究视角应当是:我们怎样在认识中国时,把欧洲的现代与社会主义加以相对化?
-
The revival and reconstitution of contemporary Chinese classical dance was to meet the needs of Chinese traditional dance training program in the early time of art development of P.R.
追溯当代"中国古典舞"复兴与再造的过程,它肇始于新中国文艺事业建设初期对中国传统舞蹈训练课程之需求,并在追求教学体系化构建的长期探索中逐步形成的。
-
Sport under the background of modern history of china blended into the course of historical development as a carrier for nation and race strengthening, country survival and national modernization, concessively went through such two stages as physical strength value view and national sports value view, and consequentially established a national psychological foundation for the generation and selection of the competitive sports "nationwide system" and "olympic glory seeking plan" after new china was founded; after new china was founded, china chose olympics once again for its needs for communicating with other countries and fulfilling its century dream, and for the great renaissance of the chinese nation.
中国近现代史背景下的体育,作为强国强种、救亡图存和民族现代化的载体而融入到历史进程中,先后经历了体力价值观、民族体育价值观两个阶段,并由此为竞技体育"举国体制"和"奥运争光计划"的产生与选择奠定了民族心理基础;新中国成立后,为了加强国际交往和圆世纪梦想的需要,为了中华民族的伟大复兴,中国再次选择了奥林匹克。
-
Standing in 60 years, this particular moment, through the "classical China's glorious 60 years," This fan window, we have to revisit the united struggle of all ethnic groups in the history of New China, witness the brilliant achievements on all fronts as to experience China people's mental outlook changes.
站在60年这一特别时刻,透过"经典中国·辉煌60年"这扇窗口,我们一起重温全国各族人民团结奋斗的历史,见证新中国各条战线所取得的辉煌成就,感受中国人民精神面貌发生的变化。
-
China in 1949 to the end of 1950"s, which witnessed the first unprecedented outburst of political passion of Chinese youth, 2 the ten-year "Cultural Revolution period: when Chinese youth, driven by enthusiasm and blinded by flightiness and rashness, became politically naive and fanatical, 3 after the Third Session of the Eleventh Party Congress period: when political passion of Chinese youth, with the great tide of reform and open-door policy, came to a new surge, 4 the late 1980s period: when western modern ideas flooded into China, a student movement took place with impatience and negation of Chinese traditions and biased worship of western politics, and 5 the 1990s period: when Chinese youth discarded their restless state of mind started to take part in politics more maturely.
二是中国青年政治激情的辉煌与缺失,从五个阶段论述:中华人民共和国成立至五十年代末期,新中国青年政治激情的第一次空前大爆发;十年文化大革命时期,青年凭着青春的单纯和满腔的热情,带着相当程度的盲目与浮躁,最后导致政治上的狂热和幼稚;十一届三中全会以后,随着改革开放的大潮,中国青年的政治激情再次汹涌澎湃;80年代后期,随着西方现代社会思潮的涌入,急躁情绪、对传统的盲目否定,对西方政治的片面崇拜引发学潮;90年代青年政治参与的"躁动"心态明显减弱,青年参与社会政治的心态趋于成熟。
-
I wanted to do something useful for my home village and my country.
是新中国的诞生,是中国的发展,特别是中国改革开放,使我实现了自己的梦想。
-
Recently I have thought frequently that since the Movement of 4th May, the Chinese modern culture revealing flows is always a kind of cultural radicalism, the call of for life or for art has been following the development of Chinese culture and art. Although after new China established, the Left's radical manner has dissimilated by the government to be an ideology of political rights, it still affects or continues this revolutionary standpoint to the generations.
最近我常常想到自"五四"以来,中国现代文化的显流一直是一种文化激进主义,"为人生而艺术"的呐喊伴随着中国文化艺术的发展,虽然在新中国成立后,这种左翼的激进态度被官方异化为一种带有政治权利的意识形态,但仍然影响或隔代延续着这种革命性立场。
-
Because of the long-term poverty and weakness, the famine had been rampancy for several years after the founding of PRC, which threatened the construction and political stability of new China, and which was a great test of the ability of the CPC's administration.
在创建革命根据地和实行局部执政的过程中,中国共产党继承和发展了传统的救荒方法,采取了一系列救荒措施,战胜了根据地内的灾荒,赢得了广大人民群众的信任和支持,为中国革命的胜利奠定了坚实基础,也为新中国的救灾工作积累了宝贵经验。
-
Moreover, the visual forms that have been produced through this sort of cross-pollinated heterogeneity also include traditional art forms descended from those of the past; indeed, artists see these traditional art forms as just one of many possible media.
新世纪新中国出现的当代艺术,无可避免地迈向了新折中主义,总结了&观念主义&和&媒材处理&两方面的经验,采取更开放的对话方式,不但从历史中重新挖掘和建构新的诠释或立场,而且多重地选用全球各族裔文化间相异的特质,诉诸艺术家个人的当代生活经验,不断拼凑、媒合、重组、再生,有的将性别课题也考虑在内。
-
In November 1949, in the original Institute of Academia Sinica and Beijing formed the basis of the Chinese Academy of Sciences, as a new Government of China's major research institutions, and in the subsequent years saw the setting up of the China Association for Science and Technology, China Meteorological Administration, the State Geological Department of science and technology, such as coordination and research institutions.
1949年11月,在原中央研究院和北平研究院的基础上成立了中国科学院,作为新中国的主要政府研究机构,并在随后的几年里陆续成立了中国科协、中国气象局、国家地质部等科学技术协调与研究机构。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力