斯韦尔斯
- 与 斯韦尔斯 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
After the Berlin Wall came down, he moved back home to Schwerin where Till Lindemann worked as a basket weaver and played drums in the band First Arsch (loosely translated as "Apex Ass").
在柏林墙倒塌,他搬回家里来施威林在蒂尔林德曼作为一篮子韦弗和发挥鼓乐队在第一Arsch (松散译为&阿佩克斯王牌&)。
-
Rupert, who plays Ron Weasley in the magical franchise alongside DANIEL RADCLIFFE, has been busy posing for uber-trendy magazine Blag.
与丹尼尔雷德克里夫合作在HP系列魔幻大片中扮演罗恩韦斯莱的鲁珀特,近日为前卫时尚杂志BLAG拍摄了时尚写真照。
-
They were in the red again in Barcelona in 1992 but in the mid-1990s looked ready to move into profit. By December 1995, Weber and Malms were about to tell the IOC that they'd signed up US $90 million worth of business with Coca-Cola and McDonald's and were close to a deal with Motorola and Shell oil.
但第一次投资以亏损告终。1992年巴塞罗那奥运会时仍是赤字,直到90年代中期,他们才看到了扭亏为盈的希望。1995年12月,韦伯和马尔姆斯准备告诉国际奥委会,他们和可口可乐和麦当劳签订了9000万美元的生意,与摩托罗拉和壳牌的会谈也即将达成圆满协议。
-
IN THE early winter of 1995, with ISL staffers still crunching FIFA's numbers, tall Jean-Marie Weber and short Christoph Malms flew to Japan for a routine business meeting about Olympic rights with the IOC.
1995年初冬,当ISL的职员还在琢磨转播费的金额时,人高马大的韦伯和五短身材的马尔姆斯飞赴日本,就奥运会商业权利的问题同国际奥委会进行例行会晤。
-
IN THE early winter of 1995, with ISL staffers still crunching FIFA's numbers, tall Jean-Marie Weber and short Christoph Malms flew to Japan for a routine business meeting about Olympic rights with the IOC.
1995年初冬,当ISL的职员还在琢磨转播费的金额时,人高马大的韦伯和五短身材的马尔姆斯飞赴日本,就奥运会各项商业权利的问题同国际奥委会进行例行会晤。
-
There was nothing to stop him commenting on the documented evidence of Leoz taking money (Blatter has known since at least early 2006 that Leoz would be named in court), the money going to the company owned by Havelange and Teixeira – and Malms' electrifying claim that both Blatter and Havelange forced ISL to keep Weber in place to ensure bribes were delivered on time.
马尔姆斯在法庭声称,为了确保按时拿钱,布拉特和阿维兰热曾强迫ISL公司保住韦伯的位子,但即使是对如此惊心动魄的言论,布拉特也没有发表评论。
-
There was nothing to stop him commenting on the documented evidence of Leoz taking money (Blatter has known since at least early 2006 that Leoz would be named in court), the money going to the company owned by Havelange and Teixeira – and Malms' electrifying claim that both Blatter and Havelange forced ISL to keep Weber in place to ensure bribes were delivered on time.
马尔姆斯在法庭声称,为了确保按时拿钱,布拉特和阿维兰热曾强迫ISL公司保住韦伯的位子,但即使是对如此惊心动魄的言论,布拉特也没有发表评论。布拉特表示,自己在法院裁决之前不能表态。真是胡说八道!并没有谁捂住布拉特的嘴巴,不让他开口说话。
-
Now, with this week's program in our series, here are Jack Moyles and Jack Weitzel.
现在,随着本周在我们的系列节目,这里是杰克莫伊尔斯和杰克韦策尔。
-
The narrators were Jack Moyles and Jack Weitzel.
在解说员的杰克莫伊尔斯和杰克韦策尔。
-
During the period of 1899-1904 Matisse participated in a group exhibition at Berthe Weil's Gallery (1902), painted townscapes with Marquet in Paris, spent the summer of 1904 working with Signac and Cross at Saint-Tropez, and in 1905-6 painted views of Collioure.
期间的1899年至1904年参加了马蒂斯组展Berthe韦伊的画廊( 1902 ),画townscapes与马尔凯在巴黎,度过了1904年夏季与西涅克和交叉在圣特罗佩,在1905-6画意见科利尤尔。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力