斯莱德
- 与 斯莱德 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Orpheus outplayed and outsang the sirens and dispelled their powers, at which point they either were transformed into the three small islands on the coast, or threw themselves into the sea, washing up on nearby shores: Parthenope at the isle of Megaride in Naples, where the Egg Castle now stands, thus giving her name to the original city; Leucosia, farther south (Punta Licosa is the tip of the southern end of the Gulf of Salerno); and the siren Ligeia still farther south along the 17Calabrian coast near what is, today, 18Lamezia Terme.
无论是音乐演奏还是歌唱方面,俄耳甫斯都胜于塞壬,于是他解除了她们的魔力。于是,她们摇身变成了海岸边的三个小岛;或者说她们纵身跳入大海,被冲到了附近的岸边:帕耳忒诺珀到了那不勒斯的马家里德,也就是现在"蛋城堡"耸立的地方,那不勒斯城的原名就源自她的名字;而路科西亚到了更南的地方(利科萨角正是在萨莱诺湾的最南角);塞壬利盖娅则到了比利科萨角还要远的南边——卡拉布里亚海岸,靠近今天的拉默齐亚。
-
Paulette Govdarv: While Charles Hamilton, you handsome old thing you. Did you think it was kind of you to bring this good-looking brother of yours down here to break our poor civil country heart?...
波莱特·古塔德:查尔斯·汉密尔顿,你还是那么潇洒,你觉得你带这么个英俊小伙子来伤我这纯朴乡村姑娘的心好吗?
-
While the couple were looking for a home, the search for Gone With The Wind's Scarlet O'Hara was reaching a fever pitch. Charley Chaplin's wife, Paulette Govdarv, was one of the many leading ladies who tested for the part.
就在他们找房的同时,寻找《乱世佳人》女主角斯佳丽的扮演者也到了白热化的程度,查理·卓别林的夫人波莱特·古塔德也是参加角逐的众多首选人之一。
-
Paulette Govdarv: While Charles Hamilton, you handsome old thing you. Did you think it was kind of you to bring this good-looking brother of yours down here to break our poor civil coun** heart?...
波莱特·古塔德:查尔斯·汉密尔顿,你还是那么潇洒,你觉得你带这么个英俊小伙子来伤我这纯朴乡村姑娘的心好吗?
-
Oberleutnant Kurt Wolff was born on February 6, 1895 in Greifswald, Pomerania.
库尔特。沃尔夫中尉出生在波美拉尼亚省的格莱夫斯瓦尔德。
-
Much was owed to the valor of three Marines: Private First Class Robert Benson and Private Hector A. Cafferatta of the 2d Platoon under Second Lieutenant Elmo G. Peterson on the left, and Private First Class Gerald J. Smith of the 1st Platoon under First Lieutenant John M. Dunne on the right.
这里很大程度上要归功于三名陆战队员的英勇表现:左翼阵地上2排艾蒙·G·皮特森少尉手下的一等兵罗伯特·本森和列兵赫科特·A·卡福莱塔,以及右翼阵地上1排约翰·M·杜勒中尉手下的一等兵格洛德·J·史密斯。
-
This attracted the attention of Richard Humphries, who was then the most famous / eminent prizefighter in England.
这吸引了 Richard Humphries 的注意。他是当时全英国最有名的拳击手/这引起当时英国拳坛名将理查德。汉弗莱斯的注意。
-
Among real chemists and materials scientists who have now become nanotechnologists, Drexier's predictions have assumed a certain quaintness
在真正的化学和材料学专家中(他们已经变成纳米技术专家了),德莱克斯勒的预言具有某种奇特的性质
-
I like many writers for many reasons—Carlyle for his ruggedness and scorn of shams; Wordsworth, who teaches the oneness of man and nature; I find an exquisite pleasure in the oddities and surprises of Hood, in Herrick's quaintness and the palpable scent of lily and rose in his verses; I like Whittier for his enthusiasms and moral rectitude.
其实,每个作者都有自己独特的风格值得欣赏,比如卡莱的粗犷以及对虚伪的憎厌,华尔斯华绥天人一体的观点,以及胡德怪异惊人之笔,赫里克的典雅还有他诗歌中饱含的百合和玫瑰的馥郁芬芳,都对我有深远的影响。同样的,我也喜欢惠蒂尔的热情正直。
-
And so it goes with the other key actors in this melodrama pretending the process is real - quisling Palestinian president Mahmoud Abbas who agreed to let Washington act as a "neutral arbitrator," Israeli prime minister Ehud Olmert who jumped on the idea, and "special guest star" and reinvented war criminal Tony Blair in his new role as Middle East peace envoy.
所以毫无疑问,与其他主要演员在这闹剧假装过程是真实的-q uisling巴勒斯坦民族权力机构主席阿巴斯同意让华盛顿作为一个"中立仲裁员,"以色列总理埃胡德奥尔默特的人跳上了这一想法,而"特殊客户之星",并改造了战争罪犯英国首相布莱尔在他的新角色,因为中东和平特使。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。