斯特西
- 与 斯特西 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Without him there might not have been a regional mystery as clever as Percival Wilde's Inquest, or an ironic study as able as Raymond Postgate's Verdict of Twelve, or a savage piece of intellectual double-talk like Kenneth Fearing's The Dagger of the Mind, or a tragi-comic idealization of the murderer as in Donald Henderson's Mr. Bowling Buys a Newspaper, or even a gay and intriguing Hollywoodian gambol like Richard Sale's Lazarus No.
没有他,很可能就没有象珀西瓦尔·王尔德的《传讯》那样设想巧妙的地域性疑案小说,或者象雷恭·波斯特盖特的《十二人的裁决》那样有力的讽刺作品,或者象肯尼思·菲林的《思想匕首》那样充满了模棱两可的言论的淋漓尽致之作,或者象唐纳·汉德逊的《波林先生买报》那样把凶手美化的悲喜剧,或者象理查·莎尔的《拉北路斯第七号》那样开好莱坞式愉快的玩笑。?
-
Do not miss the 20 kilometre wide crater at Gosse Bluff, or Tnorala to the Western Arrernte Aboriginal people.
千万不要错过20 公里宽的高斯深坑,西阿伦特人称之为特若拉。
-
It occurred about 1420 BC, since records exist of "Habiru" invasions of Canaan forty years later - this theory fits well the modern idea that the historical persona of Moses was the early 15th century BC Crown Prince of Egypt called Ramose, who also disappeared from Egyptian records around the time of Queen Hatshepsut's death
由于历史上是记载着四十年以后是存在过迦南人对"哈比鲁"人的入侵,因此它是大约发生在公元前1420年——这种理论迎合现在那种认为摩西是公元前十五世纪早期的埃及王储拉蒙斯的想法,也大约在女法老哈特谢普苏特去世的时候从埃及的历史记载中消失了。
-
The most esteemed among the vocal mothers were Mother Sainte-Honorine; the treasurer, Mother Sainte-Gertrude, the chief mistress of the novices; Mother-Saint-Ange, the assistant mistress; Mother Annonciation, the sacristan; Mother Saint-Augustin, the nurse, the ssbbww.com one in the convent who was malicious; then Mother Sainte-Mechtilde, very young with a beautiful voice; Mother des Anges, who had been in the convent of the Filles-Dieu, in the convent du Tresor, between Gisors Magny; Mother Saint-Joseph, Mother Sainte-Adelaide (Mademoiselle d'Auverney), Mother Misericorde (Mademoiselle de Cifuentes, who could not resist austerities), Mother Compassion (Mademoiselle de la Miltiere, received at the age of sixty in defiance of the rule, very wealthy); Mother Providence, Mother Presentation, who was prioress in 1847; finally, Mother Sainte-Celigne (sister of the sculptor Ceracchi), who went mad; Mother Sainte-Chantal, who went mad.
在那些"参议"中最受重视的是圣奥诺雷嬷嬷,司库;圣热尔特律德嬷嬷,初学生们的第一导师;圣安琪嬷嬷,第二导师;领报嬷嬷,司衣;圣奥古斯丁嬷嬷,护士,她是全院中唯一的恶人;还有圣梅克蒂尔德嬷嬷,极年轻,嗓音美妙;安琪嬷嬷,她曾在圣女修院和吉索尔与马尼间的宝藏修院里待过;圣约瑟嬷嬷;圣阿德拉依德嬷嬷;慈悲嬷嬷(西弗安特小姐,她受不了刻苦的生活);温情嬷嬷(米尔齐埃小姐,六十岁破例特许入院,极有钱);神德嬷嬷;入庙嬷嬷,一八四七年当院长;最后,圣赛利尼嬷嬷,后来疯了;圣尚达尔嬷嬷,也疯了。
-
The most esteemed among the vocal mothers were Mother Sainte-Honorine; the treasurer, Mother Sainte-Gertrude, the chief mistress of the novices; Mother-Saint-Ange, the assistant mistress; Mother Annonciation, the sacristan; Mother Saint-Augustin, the nurse, the only one in the convent who was malicious; then Mother Sainte-Mechtilde, very young and with a beautiful voice; Mother des Anges, who had been in the convent of the Filles-Dieu, and in the convent du Tresor, between Gisors and Magny; Mother Saint-Joseph, Mother Sainte-Adelaide (Mademoiselle d'Auverney), Mother Misericorde (Mademoiselle de Cifuentes, who could not resist austerities), Mother Compassion (Mademoiselle de la Miltiere, received at the age of sixty in defiance of the rule, and very wealthy); Mother Providence, Mother Presentation, who was prioress in 1847; and finally, Mother Sainte-Celigne (sister of the sculptor Ceracchi), who went mad; Mother Sainte-Chantal, who went mad.
在那些"参议"中最受重视的是圣奥诺雷嬷嬷,司库;圣热尔特律德嬷嬷,初学生们的第一导师;圣安琪嬷嬷,第二导师;领报嬷嬷,司衣;圣奥古斯丁嬷嬷,护士,她是全院中唯一的恶人;还有圣梅克蒂尔德嬷嬷,极年轻,嗓音美妙;安琪嬷嬷,她曾在圣女修院和吉索尔与马尼间的宝藏修院里待过;圣约瑟嬷嬷;圣阿德拉依德嬷嬷;慈悲嬷嬷(西弗安特小姐,她受不了刻苦的生活);温情嬷嬷(米尔齐埃小姐,六十岁破例特许入院,极有钱);神德嬷嬷;入庙嬷嬷,一八四七年当院长;最后,圣赛利尼嬷嬷,后来疯了;圣尚达尔嬷嬷,也疯了。
-
Colindres referred to Obama as "el negrito" and said he "does not know where Tegucigalpa is" in an interview last week.
在上周的一个采访中,奥尔特斯称奥巴马为"小黑人",并说奥巴马"甚至不知道特古西加尔巴在什么地方。"
-
Delicate Francis DaPavia read, from delicate onionskin, yellow pages, or pink, which he kept flipping carefully with long white fingers, the poems of bis dead chum Altman who'd eaten too much peyote in Chihuahua but read none of his own poems—a charming elegy in itself to the memory of the dead young poet, enough to draw tears from the Cervantes of Chapter Seven, and read them in a delicate Englishy voice that had me crying with inside laughter though I later got to know Francis and liked him.
单薄的弗朗西斯达帕维亚拿着一叠像洋葱皮一样薄的黄色,或是粉红的纸,用细长白皙的手指小心翼翼地不停翻着,一页一页地念着他已故的密友奥尔特曼所写的诗,他前不久才在济华花Chihuahua)因为吸了过量的佩奥特碱过世,但达帕维亚没有念自己的诗——这本身便可以算是一首纪念这位诗人的挽歌,足够从《堂吉诃德》的第七章里挤出眼泪来,但他念诗时所用的那种单薄的纤巧的英国腔调却让我不由得在肚子里大笑起来,不过稍后同他熟悉之后我还是挺喜欢他的。
-
J The guy who comes out of the bathroom is played by Alexis Arquette who is the brother of Rosanna and Patricia .
j 从洗澡间出来的人,被亚历克西斯。阿丘特玩的人是 Rosanna 和帕特丽夏的兄弟。
-
For comparison they also looked at operas by Mozart, Rossini, and Strauss and determined that, in these compositions, no such correlation existed.
为了对比,他们也检视了莫扎特、罗西尼,以及施特劳斯的歌剧,并证明在他们的作品中并没有这样的相互关系。
-
A city of western Indiana on the Wabash River west-southwest of Indianapolis.
特雷霍特美国印第安那州西部一城市,位于瓦伯什河上印第安纳波利斯西南偏西。
- 推荐网络例句
-
Do you know, i need you to come back
你知道吗,我需要你回来
-
Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.
1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。
-
Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.
第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。