英语人>网络例句>斯特西 相关的搜索结果
网络例句

斯特西

与 斯特西 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Dutch still life painters: Hyda, Claesz and Kalff, the scenery painters of Salomon van Ruysdael and his nephew Jacob van Ruysdael, Going, Berchem, Hayden and CapelleToday, Jan Hagemann, the son of Hans Hagemann, has brought partial works collected by the family to China to share these lovely art pieces with a broader audience.

汉斯·哈格曼的收藏包括了佛兰德斯画家鲁本斯、凡·代克、斯奈德斯、扬·勃鲁盖尔、布劳威尔、西格斯、菲特、荷兰静物画家海达、克拉斯、卡尔夫、风景画家萨洛蒙·范·雷斯达尔及其侄子雅各布·范·雷斯达尔、戈英、贝尔赫姆、海登以及卡佩勒等许多西洋绘画史上的显赫名字。

In 1966, Shaw joined the Royal Shakespeare Company, where he spent the next decade of his career and eventually became an associate artist He mostly appeared in Shakespeare plays, including the title role in Cymbeline; Edmund of Langley in Richard II; the King in All's Well That Ends Well; Ulysses in Troilus and Cressida; and Leonato in Much Ado About Nothing.

1966年,肖加入皇家莎士比亚公司,在那里度过了职业生涯中的十年并最终成为一名联合艺术家。他几乎一直在演莎剧,包括《辛白林》、《爱德华三世》、《理查德二世》中的同名主角;《皆大欢喜》中的国王;《特洛伊罗斯与克瑞西达》中的尤利西斯;《无事自扰》中的雷奥那多。

In the 6th century, Hipparchos, the son of Pisistratus replaced the cairns that marked the midway point between each village deme at the central agora of Athens with a square or rectangular pillar of stone or bronze topped by a bust of Hermes usually with a beard; an erect phallus rose from the base.

在第六世纪,希帕西斯,皮西塔特斯的儿子,取代了堆石界标,标志着雅典城中心市场与每个乡村市区之间的中途指向,连同着正方形或者矩形的石头或铜柱子,顶部是赫密士的半身像,通常是长着胡子,一条直立的阴茎从底部升起来。

Over the course of the campaign, we saw her looking beautiful and comfortable in Isabel Toledo, Thakoon, Narciso Rodriguez, Peter Soronen, Tracy Feith, Jason Wu, and others.

在总统大选的整个过程中,我们见她身着礼服款款动人、身影飘逸,其中不乏伊莎贝尔·托莱多、塔库恩、纳西索·罗德里格斯、彼得·索洛南、特蕾西·菲斯、吴季刚等名流之作。

After Gowing left, Lupin came in, and in his anxiety to please Daisy Mutlar, carped at and criticised the arrangements, and, in fact, disapproved of everything, including our having asked our old friend Cummings, who, he said, would look in evening-dress like a green-grocer engaged to wait, and who must not be surprised if Daisy took him for one.

高英离开后,卢宾回来了。急于要取悦戴西·玛特勒小姐,他对聚会的安排非常挑剔,到处吹毛求疵。事实上,他对一切都不满意,包括我们邀请老朋友卡明斯,他说卡明斯穿上夜礼服就像等着卖菜的小贩一样,如果戴西真把他当成菜贩子大家不要感到惊奇。

She has sung Mahler's Second Symphony and Eighth Symphony, Poulenc's Stabat Mater, Mozart's Exsultate, jubilate, Debussy's La Damoiselle Elue, Carl Orff's Carmina Burana, Villa-Lobos' Bachianas Brasileiras No. 5 and concerts of Schubert and Rossini.

她曾演唱过马勒的第二和第八交响曲、普朗克的《圣母悼歌》、莫扎特的经文歌《快乐》、德彪西的《中选的小姐》、奥尔夫的《博伊伦之歌》、维拉·洛博斯的《巴西的巴赫风格》以及舒伯特和罗西尼的音乐会作品等大量曲目。

Cast ::, Nigel Terry as Aristocrat Arthur, Helen Mirren as Morgana, Nicholas Clay as Lancelot, Cherie Lunghi as Guenevere, Paul Geoffrey as Perceval, Nicol Williamson as Merlin, Robert Addie as Mordred, Gabriel Byrne ..

演员::,奈杰尔特里为贵族亚瑟,海伦米伦为摩根尼古拉粘土为兰斯洛特,切里朗西作为Guenevere,保罗杰弗里为珀西瓦尔,尼科尔威廉森如梅林,罗伯特阿迪的莫德雷德,加布里埃尔拜恩。。。

He fought effectively for Sulla against Marius in the Social War, reconquered Spain (76-71), destroyed the last of Spartacus' army (71), destroyed the pirates of the eastern Mediterranean (from 67), defeated Mithradates (63), and consolidated and extended the eastern provinces and frontier kingdoms.

在同盟者战争战争中,曾协助苏拉有效地对马略进行打击,夺回西班牙(西元前76~西元前71年),粉碎了最后一支斯巴达克思军,消灭地中海地区东部的海盗(西元前67年起),战胜了米特拉达梯六世(西元前63年),巩固和扩大了东部省份和边境领地。

Alexander Smollett, master; David Livesey, ship's doctor; Abraham Gray, carpenter's mate; John Trelawney, owner; John Hunter and Richard Joyce, owner's servant, landsmen - being all that is left faithful of the ship's company - with stores for ten days at short rations, came ashore this day, and flew British colours on the log-house in Treasure Island.

亚历山大·斯莫列特,船长;大卫·利弗西,随船医生;亚伯拉罕·葛雷,木匠助手;约翰·特里罗尼,船主;约翰·亨特和理查·乔埃斯,船主的仆人,未出过海的新手--以上是船上剩下的全体忠实的船员--今天带着短缺的、仅够维持十天的口粮上岸,并使英国国旗在宝岛的木屋上空飘扬了起来。

The captain sat down to his log, and here is the beginning of the entry:-- 'Alexander Smollett, master; David Livesey, ship's doctor; Abraham Gray, carpenter's mate; John Trelawney, owner; John Hunter and Richard Joyce, owner's servant, landsmen - being all that is left faithful of the ship's company - with stores for ten days at short rations, came ashore this day, and flew British colours on the log-house in Treasure Island.

船长坐下来写航海日志,这里是所记内容的开头部分:亚历山大·斯莫列特,船长;大卫·利弗西,随船医生;亚伯拉罕·葛雷,木匠助手;约翰·特里罗尼,船主;约翰·亨特和理查·乔埃斯,船主的仆人,未出过海的新手——以上是船上剩下的全体忠实的船员——今天带着短缺的、仅够维持十天的口粮上岸,并使英国国旗在宝岛的木屋上空飘扬了起来。

第39/85页 首页 < ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... > 尾页
推荐网络例句

What would he tell Judith and the children?

他将怎样告诉朱迪丝和孩子们呢?

I this is at that time, the opinion with peacockish true girl is full of in a heart.

这就是当时的我,一个心中布满虚荣的女孩子真实的想法。

Oh, and I bought myself a new laptop," he said."

哦,我还给我自己买了一个新笔记本"他说。"