英语人>网络例句>斯特劳斯 相关的搜索结果
网络例句

斯特劳斯

与 斯特劳斯 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Dutch still life painters: Hyda, Claesz and Kalff, the scenery painters of Salomon van Ruysdael and his nephew Jacob van Ruysdael, Going, Berchem, Hayden and CapelleToday, Jan Hagemann, the son of Hans Hagemann, has brought partial works collected by the family to China to share these lovely art pieces with a broader audience.

汉斯·哈格曼的收藏包括了佛兰德斯画家鲁本斯、凡·代克、斯奈德斯、扬·勃鲁盖尔、布劳威尔、西格斯、菲特、荷兰静物画家海达、克拉斯、卡尔夫、风景画家萨洛蒙·范·雷斯达尔及其侄子雅各布·范·雷斯达尔、戈英、贝尔赫姆、海登以及卡佩勒等许多西洋绘画史上的显赫名字。

Claus Guth's affecting production tosses out realism and stages the work as a grand Schubertiade, with a charismatic cast—including such singers as Juliane Banse, Jonas Kaufmann, and Michael Volle—dressed in sumptuous Biedermeier style.

克劳斯·古特执导的功力也非同一般。这部作品拥有诸如茱莉安·班丝,乔纳斯·考夫曼以及麦克·弗勒等歌手的加盟,再搭配上奢华的彼德麦式服装,使我们忘却了现实,随之一起体验了一场盛大的舒伯特音乐会。

The younger Castro says Fidel's recovery is due to "his exceptional physical and mental nature."

劳尔。卡斯特罗说,卡斯特罗的恢復是因为他有「超常的体力和意志」。

In conjunction with contemporary black women fiction writers and poets, Smith, McDowell, and Carby (along with Barbara Christian, Claudia Tate, Mary Helen Washington, Trudier Harris, Hortense Spillers, Valerie Smith, Susan Willis, Mae Henderson, Henry Louis Gates, and many others) have worked to recover and reprint "lost" writings by black women, to establish a black women's literary tradition (while simultaneously questioning the concept of "tradition"), and to encourage scholarship about this literature.

史密斯、迈克多尔和卡比(以及芭芭拉·克里斯蒂安、克劳迪娅·泰塔、玛丽·海伦·华盛顿、特鲁蒂尔·哈里斯、奥坦斯·斯皮勒斯、瓦莱丽·史密斯、苏珊·威利斯、梅·亨德森、亨利·路易斯·盖兹等其他许多人)同当代黑人女小说家和诗人协力,找回并重印业已"丢失"的黑人妇女的作品,建立起黑人妇女的文学传统(同时向"传统"概念提出质疑),并鼓励人们在这个文学领域里取得成就。

Representing some of the most influential models including Kate Moss, Jourdan Dunn, Cindy Crawford, Lily Cole, Sophie Dahl, Eva Herzigova, Alek Wek, Carla Bruni and boys Trent Ford, Sam Branson and Matthew Avedon, Storm began life in 1987 in a tiny house in Battersea.

约占最有影响力的车型包括凯特莫斯,卓丹邓恩,辛迪克劳馥,百合,科尔柔达尔,爱娃赫兹高娃, Alek Wek ,卡拉布鲁尼和男孩特伦特福特,三布兰森和马修埃夫登,风暴开始于1987年生活在一个小家中巴特西。

Gathers because of a common goal in the middle of same place this 38individual, each enlistment reason is all dissimilar: Comes from布雷恩 Rawlins is for redeem to Texas 回抵 presses for the bankranch; The family extends the woods in Nebraska state William, then isfor maintain the family honorable tradition; Bragg Si fatigueSwitzerland in order to evade the too severe father; The eddy is feelsself-important compared to the standard, is unable confidently theperson which passes facing oneself; Eugene 斯金纳 is here onlyblack, his arrival is for "feels grateful", because France not onlyallows him to participate in the boxing champion to strive forhegemony the match, but also gives him the most reasonable treatment,but in US, the public place all does not allow him to enter......This was afterwards illustrious "the Lafayette flight element" the embryonic form, their party chief was reedcard Si enlightens, a senior pilot, although 28 year-old a

因为一个共同的目标而聚集在一起的这38个人当中,每一个参军的原因都不一样:来自于德州的布雷恩·罗林斯是为了赎回抵压给银行的大农场;家在内布拉斯加州的威廉·延森,则是为了维护家族光荣的传统;布雷格斯·劳瑞为了逃避过于严厉的父亲;埃迪·比格是一个骄傲自大,无法坦然面对自己过去的人;尤金·斯金纳则是这里惟一的黑人,他的到来是为了"感恩",因为法国不但允许他参加拳王争霸赛,还给予他最合理的待遇,而在美国,连公共场所都不允许他进入……这就是后来赫赫有名的"拉斐特飞行小队"的雏形,他们的队长则是里德·卡斯迪,一名资深的飞行员,虽然28岁的年纪不算大,却足以成为这群毛头小子中最稳重老成的一个。

"The Life and Opinion of Tristram Shandy" is the representative work of the English novelist Laurence Sterne(1713-1768) in the 18~ century.

《项狄传》(全名《绅士特里斯舛·项狄的生平和见解》The Life and Opinion of Tristram Shandy)是18世纪英国小说家劳伦斯·斯特恩(Laurence Sterne,1713—1768)的代表作。

Gueli meters, Sanchez, carrasco, Schuster,乌鲁蒂, Maradona, Zubizarreta, Lineker, Vaquero, Kibaki agency,阿摩尔, Farmer and Labor Laudrup, Ferrer, Stoichkov, Guardiola, Romario, Sergi,阿贝拉多, Ronaldo, Luis.

米圭利,桑切斯,卡拉斯科,舒斯特尔,乌鲁蒂,马拉多纳,苏比萨雷塔,莱因克尔,巴克罗,贝吉里斯坦,阿摩尔,科曼,劳德鲁普,费雷尔,斯托伊奇科夫,瓜迪奥拉,罗马里奥,塞尔吉,阿贝拉多,罗纳尔多,路易斯。

Not at all, argues Mr Kundera. Great novels—and his exemplary figures are Rabelais, Cervantes, Henry Fielding, Laurence Sterne, Flaubert, Tolstoy, Kafka and James Joyce, as well as two lesser known authors, Witold Gombrowicz, a Pole, and the Viennese-born Hermann Broch—help us to understand "the ineluctable defeat called life".

他申辩到,不管是作为典范的拉伯雷,塞万提斯,亨利·菲尔丁,劳伦斯·斯特恩,福楼拜,托尔斯泰,卡夫卡,詹姆斯·乔伊斯,还是不甚出名的波兰作家维托尔德·贡布洛维奇和越南出生的赫尔曼·布罗克,只要是伟大的小说都能帮助理解生活这个无法逃避的失败。

In conjunction with contemporary black women fiction writers and poets, Smith, McDowell, and Carby (along with Barbara Christian, Claudia Tate, Mary Helen Washington, Trudier Harris, Hortense Spillers, Valerie Smith, Susan Willis, Mae Henderson, Henry Louis Gates, and many others) have worked to recover and reprint "lost" writings by black women, to establish a black women's literary tradition (while simultaneously questioning the concept of "tradition"), and to encourage scholarship about this literature.

史密斯、迈克多尔和卡比(以及芭芭拉·克里斯蒂安、克劳迪娅·泰塔、玛丽·海伦·华盛顿、特鲁蒂尔·哈里斯、奥坦斯·斯皮勒斯、瓦莱丽·史密斯、苏珊·威利斯、梅·亨德森、亨利·路易斯·盖兹等其他许多人)同当代黑人女小说家和诗人协力,找回并重印业已&丢失&的黑人妇女的作品,建立起黑人妇女的文学传统(同时向&传统&概念提出质疑),并鼓励人们在这个文学领域里取得成就。

第26/53页 首页 < ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力