斯卡利
- 与 斯卡利 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Manufacturers on the move An example of a food manufacturer responding to consumer feedback is Kraft's new Snack 'n Seal technology, used by several brands in its Nabisco line, including Oreo and several varieties of Chips Ahoy and Newtons cookies.
制造商在移动例如,食品制造商回应消费者的反馈是卡夫的新快餐'东经密封技术,所使用的几个品牌在其纳贝斯克线,包括奥利奥和多种芯片的合金和牛顿的Cookie 。
-
Meanwhile Iris went to Helen in the form of her sister-in-law, wife of the son of Antenor, for Helicaon, son of Antenor, had married Laodice, the fairest of Priam's daughters.
其时,神使伊里丝来到白臂膀的海伦面前,以她姑子的形象出现,安忒诺耳之子。强有力的赫利卡昂的妻侣,名劳迪凯,普里阿摩斯的女儿中最漂亮的一位。
-
Some believe the grial is in the Chalice Well in Glastonbury - put there by Joseph of Arimathea.
一些人认为圣杯是卡斯顿伯利的圣餐杯——被阿里玛特的约瑟夫放在那里。
-
The Silk Road gave rise to the clusters of military states of nomadic origins in North China, invited the Nestorian, Manichaean, Buddhist, and later Islamic religions into Central Asia and China, created the influential Khazar Federation and at the end of its glory, brought about the largest continental empire ever: the Mongol Empire, with its political centers strung along the Silk Road (Beijing in North China, Karakorum in central Mongolia, Sarmakhand in Transoxiana, Tabriz in Northern Iran, Astrakhan in lower Volga, Bahcesaray in Crimea, Kazan in Central Russia, Erzurum in eastern Anatolia), realizing the political unification of zones previously loosely and intermittently connected by material and cultural goods.
丝绸之路引发了由中国北部开始的游牧地区军队丛生,引发了景教、摩尼教、佛教,后期还有伊斯兰宗教进入中亚和中国,创造了有影响力的哈扎尔联盟。在它的显赫终结之时,带来了曾经是最大陆地面积的帝国:蒙古帝国,它的政治中心是沿着丝绸之路(中国北部的北京,蒙古中部的哈拉和林、河中地区的萨马卡罕、北伊朗的大不里士、伏尔加河下游的阿斯特拉罕、克里米亚的巴塞莎拉、中俄罗斯的喀山、安纳托利亚东部的埃尔祖鲁姆),意识到先前松散和被物质和文化商品间歇地连接的地区需要政治上的统一。
-
ZAKARIA: You have said that you have read the works of Marcus Aurelius 100 times. Marcus Aurelius is a famous Stoic philosopher.
K 扎卡里亚:你说过你曾经上百次读过马克奥里利乌斯作品,他是一个著名的哲学家。
-
With its airline marketing programmes having so far brought 12 new airlines to Athens in 2009 (Air Arabia, Baboo, Cimber Sterling, Libyan. Lvov, Transavia, Atlant-Souyz Airlines, Athens Airways, Etihad, Pegasus, Hellenic Imperial and Sun Express) and 8 new international destinations (Nice, Abu Dhabi, Sharjah, Tripoli, Benghazi, Casablanca, Izmir, Krasnodar).
2009年机场市场计划迄今为止已经使得机场增加了12条到达雅典的航线,即:阿拉伯航空、Baboo航空、星宝航空、利比亚航空、利沃夫航空、荷兰泛航、阿特兰索尤兹航空公司、雅典航空公司、Pegasus航空、希腊皇家公司以及Sun Express;还有8个新的国际目的地,即:尼斯、阿布扎比、沙迦、的黎波里、班加西、卡萨布兰卡、伊兹密尔以及克拉斯诺达尔。
-
Wolfsburg have made a move for Barone, having already snapped up former Palermo pair Andrea Barzagli and Cristian Zaccardo already this summer.
今年夏天,在成功的从巴勒莫得到巴尔扎利和扎卡尔多两名意大利球员之后,沃尔夫斯堡对巴罗内又采取了进一步的行动。
-
That may be the first instance of sanctions failing, but there are plenty of more recent cases. In the 20th century they were used ever more often, especially by American presidents and lawmakers. Franklin Roosevelt tried sanctions on Japan in 1940. Dwight Eisenhower smacked them on Britain in 1956 to end the Suez venture. Jimmy Carter punished the Soviet Union after its invasion of Afghanistan in 1980 with a wheat embargo and an Olympic boycott. Ronald Reagan imposed them in protest at martial law in Poland. Congress, too, came to see sanctions as an easy, cheap way of expressing ire. In 1996, for example, Belize, Colombia, Costa Rica, Italy, Japan, Mexico, Panama, Vanuatu and Venezuela were all under American embargo for beastliness to whales or dolphins.
这也许是历史上第一次制裁失败的实例,但近年来的例子却不胜枚举。20世纪,人们越加频繁的使用制裁手段,美国的总统和立法者们对此更是情有独钟。1940年,罗斯福制裁日本;1956年,艾森豪威尔为解决苏伊士运河危机对英国实施制裁;1980年,为惩罚苏联入侵阿富汗,卡特决定对苏联实施小麦禁运并抵制当年在莫斯科举办的奥运会;里根为抗议波兰颁布《军管法》而制裁波兰;美国国会也将之视为一个表达愤怒的便捷之径。1996年,伯利兹、哥伦比亚、哥斯达黎加、意大利、日本、墨西哥、巴拿马、瓦努阿图和委内瑞拉因他们猎杀鲸鱼和海豚的残忍行为而遭到美国制裁。
-
Franklin Roosevelt tried sanctions on Japan in 1940. Dwight Eisenhower smacked them on Britain in 1956 to end the Suez venture. Jimmy Carter punished the Soviet Union after its invasion of Afghanistan in 1980 with a wheat embargo and an Olympic boycott. Ronald Reagan imposed them in protest at martial law in Poland. Congress, too, came to see sanctions as an easy, cheap way of expressing ire. In 1996, for example, Belize, Colombia, Costa Rica, Italy, Japan, Mexico, Panama, Vanuatu and Venezuela were all under American embargo for beastliness to whales or dolphins.
1940年,罗斯福制裁日本;1956年,艾森豪威尔为解决苏伊士运河危机对英国实施制裁;1980年,为惩罚苏联入侵阿富汗,卡特决定对苏联实施粮食禁运并抵制当年在莫斯科举办的奥运会;里根为抗议波兰颁布《军管法》而制裁波兰;美国国会也将之视为一个表达愤怒的便捷之径。1996年,伯利兹、哥伦比亚、哥斯达黎加、意大利、日本、墨西哥、巴拿马、瓦努阿图和委内瑞拉因他们猎杀鲸鱼和海豚的残忍行为而遭到美国制裁。
-
And in the Axion Dark Matter Experiment at Lawrence Livermore National Laboratory in California, astrophysicist Karl van Bibber and his colleagues hope to create their own axions.
在加州劳伦斯利弗莫尔国家实验室进行的轴子暗物质实验中,天体物理学家卡尔·范·比伯及同事希望亲自创造出轴子。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。