斯卡利
- 与 斯卡利 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Lycaon had also one daughter Callisto, who became one of the loves of Zeus and the mother of Arcas.
利尤卡昂还一个女儿木卫四,谁成为了爱的宙斯和母亲的阿尔卡斯之一。
-
He also attended the lectures of Claudius Severus,21 an adherent of the Peripatetic school, but he received most instruction from Junius Rusticus, whom he ever revered and whose disciple he became, a man esteemed in both private and public life, and exceedingly well acquainted with the Stoic system, with whom Marcus shared all his counsels both public and private, whom he greeted with a kiss prior to the prefects of the guard,22 whom he even appointed consul for a second term,23 and whom after his death he asked the senate to honour with statues.
马西穆斯(19),齐纳。卡图鲁斯(20),等所有的斯多亚派哲学家。他也去参加逍遥学派的克劳狄乌斯。塞维鲁的讲座(21),不过他受尤利乌斯。汝古斯提的影响最大,他曾经崇敬他并成为他的弟子。此人的个人和公众生活都令人尊敬,非常熟悉斯多亚学派的系统。马尔库斯无论是公务和私事都跟他商议,他用一个吻来欢迎这位卫队的长官(22),甚至第二次任命他当执政官(23),在他死後还叫元老院树立雕像来荣耀他。
-
Mr Cameron and George Osborne, his shadow chancellor, lead Mr Brown and Alistair Darling, the underwhelming actual chancellor, on the key question of economic management. In May the Tories stunningly won a parliamentary by-election in the once-safe Labour seat of Crewe; on June 26th they scored another fine result in Henley, the southern seat vacated by Boris Johnson, who had earlier captured the mayoralty of London for them.
在经济管理这一主要问题上,卡梅隆和其影子大臣乔治·奥斯波恩比布朗和未留下深刻印象、但名副其实的达林大臣占优势。5月,托利党惊人地赢得了克鲁郡选区的议会议员补选,打败了一直稳坐该席位的工党。6月26日,托利党在亨利选区再创佳绩,获得了为托利党赢得伦敦市长职位的约翰逊辞去的南部席位。
-
Belfast's modern history began in 1611 when Baron Arthur Chichester built a new castle there. He did much to encourage the growth of the town, which received a charter of incorporation in 1613. Belfast survived the Irish insurrection of 1641, and by 1685 it had a population of about 2,000, largely engaged in brick, rope, net, and sailcloth making. By the late 1730s the castle had been destroyed, but Belfast was beginning to acquire economic importance, superseding both Lisburn as the chief bridge town and Carrickfergus as a port. It became the market center of the Ulster linen industry.
贝尔法斯特现代历史的开创得益于巴顿·阿瑟·齐切斯特。1611年,他在此建造了一座新的城堡,并采取多种措施促使城堡扩张。1613年,合并宪章生效。1441年,贝尔法斯特在爱尔兰暴动中幸存。1685年,城镇人口已达2 000人左右,大部分人从事砖、绳、网及海帆的制造。18世纪30年代末,城堡被毁,但贝尔法斯特此时已显示出其在经济上的重要性,取代了交通重镇利斯本和港口城市卡里克弗格斯,成为阿尔斯特亚麻工业的中心市场。
-
So while Agustín Carstens, the finance minister, was delivering to Congress on June 20th the most ambitious economic reform package of Felipe Calderón's six-month-old administration, the president himself was off in Huamantla, a small mountain town 120km (75 miles) east of Mexico City.
卡斯邓斯(Agustín Carstens)向国会提出有史以来最雄心万丈的经济改革系列方略-费利佩?卡尔德龙六月政权的改革措施,总统先生却身在墨西哥城东部120公里外的一座小山城-乌曼德拉。
-
His generals, meanwhile, Statius Priscus, Avidius Cassius, and Martius Verus44 for four years conducted the war until they advanced to Babylon and Media, and recovered Armenia.45 He, however, gained the names Armeniacus, Parthicus, and Medicus; and these were proffered to Marcus also, who was then living at Rome.
他的将军们,司塔提乌斯。普利苏斯,阿维狄。卡西乌斯和麦提乌斯。维鲁斯(44)在四年中指挥了战争,一直前进到巴比伦和米底亚,收复了亚美尼亚(45)。他,然而,得到了亚美尼亚库斯,帕提亚库斯和米底库斯的称号;这些也被授予马尔库斯,后者当时住在罗马。
-
Anyways, after the curator Didier Ottinger showed us around the exhibition last Friday, I spent a little more time roaming around the space, which was filled with selected works by famous artists of the modern period—Picasso, Matisse, Braque, Picabia, Ernst, Klee, Miro...and many many more—from the Pompidou Center collection.
总之,上个星期五,策展人Didier Ottinger导览完后,我又花了一小段时间走逛展场。看著那个充满了由庞毕度中心馆藏精选出来的现代大师──毕卡索、马谛斯、勃拉克、毕卡比亚、恩斯特、克利、米罗,以及其他许多许多──作品的空间,我突然觉得自己沐浴在「艺术」之中(一时想不到其他的形容。
-
Then there are large tracts of Shakespeare, Bacon, Spen ser, nearly all Chaucer, Congreve, Dryden, Pope, Swift, Sterne, Johnson, Scott, Coleridge, Shelley, Byron, Edgeworth, Ferrier, Lamb, Leigh Hunt, Wordsworth, Tennyson, Swinbume, and Brontes, George Eliot, W. Morris, George Mered ith, Thomas Hardy, Savage Landor, Thackeray, Carlyle—in fact every classical au thor and most good modern authors, which I have never even overlooked. A list of the masterpieces I have not read would fill a volume.
莎士比亚、培根、斯宾塞的大部分作品我也不曾读过,乔叟的书几乎没读过;康格里夫、德莱顿、蒲柏、斯威夫特、斯特恩、约翰逊、斯科特、科勒律治、雪莱、拜伦、埃奇沃斯、兰姆、利·亨特、华兹华斯、丁尼生、史文朋、勃朗特姐妹、乔治·艾略特、N·毛里斯、乔治·梅瑞迪斯、托马斯,哈代、萨维奇·兰道、萨克雷、卡莱尔——事实上每一位古典作家和大多数现代大家的作品我都不曾拜读过,我未读过的名著的名字也可以写一卷书了。
-
After Oscar Hijuelos won the Pulitzer Prize for his sizzling novel of Cuba, The Mambo Kings Play Songs of Love, publishers competed to bring out books by Latinos from a variety of backgrounds: Julia Alvarez's vividly told How the Garcia Girls Lost Their Accents, about four Dominican sisters in the Bronx; Cristina Garcia's sprightly Dreaming in Cuban, about her immigrant family in Miami; Francisco Goldman's The Long Night of White Chickens, set during Guatemala's military rule; When I Was Puerto Rican, Esmeralda Santiago's dreamy paean to her childhood; Drown, Junot Díaz's prickly stories about Dominican street punks.
在奥斯卡·希胡罗斯以古巴主题的激情小说《曼波王演奏爱之歌》荣获普利策奖之后,出版商争先恐后推出各种背景的拉美裔作家的作品。于是便有了朱莉娅·阿尔瓦雷斯叙述布朗克斯区4个多米尼加姐妹成长故事的生动小说《卡西亚姑娘们不再带口音》;克里斯蒂娜·加西亚描绘她在迈阿密的移民家庭的清新明快的《梦回古巴》;弗朗西斯科·戈德曼以危地马拉军统时期为背景的《白鸡的漫长夜》;埃斯梅拉达·圣地亚哥追忆梦幻童年的《我是波多黎各人的岁月》;以及朱诺特·迪亚斯描写多米尼加裔街头无业青年严酷生活的短篇小说集《沉沦》。
-
My favorite partner was Ric-cardo, and I fast realized I was close to this elder in all skills, even surpassing Albinus, who had held that place until I came, though now he showed me no ill will.
我最喜爱的同伴是利卡多,并且我很快意识到我在各方面的技能都与这位年长者堪称比拟,甚至大有超过阿尔比奈斯之势,要知道,在我来到这儿之前,他的优秀仅次于利卡多。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。