斯劳
- 与 斯劳 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Lawrence Cartier, retained by Blatter and FIFA, got back to me. Mr Cartier wrote: 'You omit to mention (notwithstanding that you are no doubt aware) that subsequent to the remarks being made Mr Grondona made an apology for them and shortly thereafter at a meeting with the Simon Wiesenthal Centre in Buenos Aires Mr Grondona stated,"My position and that of the entire Argentine Football Association executive has always backed an anti-discriminatory policy. Football promotes an unrestrictive and full union among people without differences of race, skin colour, religion or flag."
劳伦斯·卡迪尔回信写道:&你没有提到格隆多纳先生已经向他们道歉,而且不久后,在布宜诺斯艾利斯一次与西蒙威森索中心共同召开的会议上,格隆多纳先生声明:'我的立场以及整个阿根廷足联执行委员会的立场一直都是反种族歧视的,足球促进了全人类的团结,不分种族、不分肤色、不分宗教信仰。'&
-
Lawrence Cartier, retained by Blatter and FIFA, got back to me. Mr Cartier wrote: 'You omit to mention (notwithstanding that you are no doubt aware) that subsequent to the remarks being made Mr Grondona made an apology for them and shortly thereafter at a meeting with the Simon Wiesenthal Centre in Buenos Aires Mr Grondona stated,"My position and that of the entire Argentine Football Association executive has always backed an anti-discriminatory policy. Football promotes an unrestrictive and full union among people without differences of race, skin colour, religion or flag."
代表布拉特和国际足联的律师劳伦斯卡蒂尔回信写道:&你没有提到格隆多纳先生已经向他们道歉,而且不久后,在布宜诺斯艾利斯一次与西蒙威森索中心共同召开的会议上,格隆多纳先生声明:'我的立场以及整个阿根廷足联执行委员会的立场一直都是反种族歧视的,足球促进了全人类的团结,不分种族、不分肤色、不分宗教信仰。'&
-
Contributors include David Chan (Shanghai Gallery of Art, Shanghai), Colin Chinnery, Dinh Q Le (San Art, Ho Chi Minh City, Vietnam), Lorenz Helbling, Meg Maggio, Hu Fang (Vitamin Creative Space, Guangzhou), Steven Rand; curator Han Ulrich Obrist; and artists such as Lin Yilin, Liu Jianhua, Sean Raspet, Susanne Winterling, Xu Zhen, Yang Zhenzhong, and Zheng Guogu.
本书的参与者包括:陈浩扬、秦思源、Dinh Q Le(San Art,越南胡志明市)、劳伦斯、马芝安、胡昉、Steven Rand、汉斯?乌尔里希?奥布里斯特、艺术家如:林一林、刘建华、Sean Raspet、Susanne Winterling、徐震、杨振忠及郑国谷。
-
Even amid his drabbing,he himself retained some virginal airs Stanislaus Joyce
即使在嫖妓的时候,他也让自己保持着一些童贞的风度斯坦尼斯劳斯·乔伊斯
-
Greenspan, joined by the Clinton administration Treasury Secretaries Robert Rubin and Lawrence Summers, scotched proposals for new rules, arguing that they would stifle American strength.
但是,格林斯潘先生,会同克林顿政府的财政部长罗伯特鲁宾和劳伦斯萨默斯,打压了这一呼唤新规则的提议,他们的理由是这样会压制美国的优势。
-
They came after a long effort by such figures as Simone Veil, a politician and Holocaust survivor, Cardinal Lustiger, former archbishop of Paris of Jewish origin, Claude Lanzmann, director of the 1985 film "Shoah", and Serge Klarsfeld, a Nazi hunter whose father died at Auschwitz, to record the details of every Jew deported from France.
这一评述是在一大批正义之士的长期努力下催生的。这其中包括政治家西蒙娜·韦伊,同时是犹太人大屠杀中的幸存者;前巴黎红衣主教吕斯蒂杰,犹太人出身;导演克劳德·朗兹曼,于1985年拍摄了影片《浩劫》;以及有纳粹猎人之称的瑟奇·克拉斯费德,其父死于奥斯维辛集中营。他们的努力记录下了每一个由法国遣送的犹太人的具体身份。
-
As you might expect -- as his fans surely expect -- Mr. Depp's mincing, flouncing Mad Hatter bears more than a passing resemblance to Jack Sparrow, though Hatter's faint lisp and gap-toothed grin also suggest Laurence Olivier's Archie Rice in 'The Entertainer,' or a young Boris Karloff doing Humphrey Bogart.
你可以想象得到──也正如德普的影迷所期望的那样──&疯帽匠&絮絮叨叨,骂骂咧咧,这一点虽然和电影《加勒比海盗》中杰克船长一角有类似之处,但&疯帽匠&说话口齿不清,笑的时候露出大豁牙,让人不由地想起劳伦斯·奥利弗在影片《艺人》中扮演的日薄西山的歌舞艺人阿尔奇·赖斯,或是扮演《科学怪人》的青年鲍里斯·卡洛夫在演绎《卡萨布兰卡》中男主角亨弗莱·鲍嘉的那种风格。
-
Featuring interviews with World Cup legends including Roberto Baggio, Jurgen Klinsmann, Gordon Strachan, Chris Waddle, Claudio Cannigia and a host of commentators, the programme is chock-full of footy howlers from both on and off the pitch.
特色与世界杯采访的传说,其中包括罗伯特巴乔,克林斯曼,斯特拉坎,克里斯瓦德尔,克劳迪奥Cannigia和评论员主机,该方案通篇充斥着褴褛howlers全部从打开和关闭的球场。
-
Despite the absence of long-term casualties Toni, Podolski, Sagnol, Ismael, Schlaudraff and Hummels, and with flu accounting for reserve keeper Michael Rensing, the General picks from a squad brimming with quality .
尽管托尼、波多尔斯基、萨尼奥尔、伊斯梅尔、施劳德拉夫和胡默尔斯这些长期伤员,还有二队门将伦辛染上感冒都无法出场,希帅还是搭配出了有水准的阵容。
-
The eight men included the great "Shoeless" Joe Jackson; pitchers Eddie Cicotte and Claude "Lefty" Williams; infielders Buck Weaver, Arnold "Chick" Gandil, Fred McMullin, and Charles "Swede" Risberg; and outfielder Oscar "Happy" Felsch .
其中包括著名的&光脚汉&乔·杰克逊,投手艾迪·西科特和&左撇子&克劳德·威廉姆斯,内野手巴克·韦佛、&坏小子&阿诺德·甘第尔、弗雷德·麦克马林和&瑞典佬&查尔斯·里斯伯格,以及外野手&乐天派&奥斯卡·费尔许。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力