断定
- 与 断定 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Now you dwellers in Jerusalem and men of Judah, judge between me and my vineyard.
耶路撒冷的居民,和犹大人哪,请你们现今在我与我的葡萄园中断定是非。
-
When I recite your edicts of old I am comforted, LORD.
我一想到你永恒的断定,上主,我是多么安慰而高兴。
-
But Constitutions and Bills of Rights need enforcers, they need someone to say that this is the meaning of free speech in this situation, or that is unacceptable behavior by the police.
但《宪法》和《权利法案》需要有实施人,需要有人来断定这是言论自由在这一情形下的含义,或那是不能容许的警察行为。
-
This was interpreted by all as meaning that he judged the time had come to make his farewells.
这项命令被大家理解成:他断定自己诀别的时刻到了。
-
The team says that microscopic crystals found in the rock are almost certainly fossilised bacteria that have many characteristics in common with bacteria found on Earth.
研究小组称,他们在岩石上发现的微小晶体几乎可以断定是石化细菌,这些细菌和地球上的细菌有很多共同特征。
-
The team says that microscopic crystals found in the rock arealmost certainly fossilised bacteria that have many characteristics incommon with bacteria found on Earth.
研究小组称,他们在岩石上发现的微小晶体几乎可以断定是石化细菌,这些细菌和地球上的细菌有很多共同特征。
-
The decadent gelato from Campo dei Fiori reminds you that you've never really had ice-cream before and the artwork reminds you that the world has become far less talented than it was 500 years ago.
尝一口&花市&的冰淇淋,你会觉得之前吃过的冰淇淋黯然无味;看一眼这个城市的艺术品,你会断定500年后的今天人类艺术的灵感早已不及当年。
-
Following that incident, the gentle-mannered artist would chat for a while.
4有一次,玛莎小姐注意到这人的手指上有红棕色的彩渍,由此她断定这人是位尚不出名的艺术家。
-
Nearly everywhere, it seems, men and women are blowing glass and creating works of art.
因此最终我们可以断定此段中第三、四、五句内容是解释说明第一、二句内容的。
-
Had the Stern of the Ship been fix'd, and the Forepart broken off, I am perswaded I might have made a good Voyage; for by what I found in these two Chests, I had room to suppose, the Ship had a great deal of Wealth on board; and if I may guess by the Course she steer'd, she must have been bound from the Buenos Ayres, or the Rio de la Plata, in the South Part of America, beyond the Brasils, to the Havana, in the Gulph of Mexico, and so perhaps to Spain: She had no doubt a great Treasure in her; but of no use at that time to any body; and what became of the rest of her People, I then knew not.
从两只箱子里找出来的东西看,我完全可以断定,船上装的财富十分可贵。从该船所走的航线来看,我也不难猜想它是从南美巴西南部的布宜诺斯艾利斯或拉普拉塔河口出发的,准备开往墨西哥湾的哈瓦那,然后也许再从那儿驶向西班牙。所以,船上无疑满载金银财宝,可是这些财富目前对任何人都毫无用处。至于船上的人究竟发生了什么情况,我当然无从得知了。除了那两只箱子,我还找到了一小桶酒,约有二十加仑。
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。