斜纹粗棉布
- 与 斜纹粗棉布 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Denim:A coarse twilled cloth, usually cotton, used for jeans, overalls, and work uniforms.
粗斜棉布:一种粗糙的斜纹织布,通常是棉布的。用于做牛仔裤、外衣和工作服
-
Rope dyeing normally used on yarn dyeing for garment denim fabrics.
束染一般用于制衣厂粗斜纹棉布的纱线染色 4。
-
Examples of fabrics made by the twill weave include denim, jean, gabardine, surah,sharkskin, some flannel fabrics and some tweed s.
斜纹组织织物包括:粗斜纹棉布、三页细斜纹布、华达呢、斜纹软绸、鲨皮布、某些法兰绒织物、粗花呢等。
-
Examples of fabrics made by the twill weave include denim, jean, gabardine, surah,sharkskin, some flannel fabrics and some tweeds.
斜纹组织织物包括:粗斜纹棉布、三页细斜纹布、华达呢、斜纹软绸、鲨皮布、某些法兰绒织物、粗花呢等。
-
Examples of fabrics made by the twill weave include denim, jean, gabardine, surah, sharkskin, some flannel fabrics and some tweeds.
斜纹组织物包括:粗斜纹棉布、三页细斜纹布、华达呢、斜纹软绸、鲨皮布、某些法兰绒织物、粗花呢等。
-
He'd arrived in jeans and a t-shirt and a denim jacket worn far too many springs and autumns.
他有抵达被戴相当地许多春天和秋天的牛仔裤和一个 T恤和一件粗斜纹棉布夹克。
-
The rugged, hard-wearing look of denim jeans gained greater appeal among the general population after actors were seen wearing them on screen—cowboys in 1930 westerns and rebellious teenagers in 1950 dramas (leading to American schools banning them). The bell-bottom became popular during the carefree hippie era of the 1960s and 70s, and jeans' legs adapted the flare (4) design; this psychedelic age also ushered in (5) decorations with beads, embroidery, and paint on previously plain denim.
当演员开始穿着牛仔裤出现在屏幕上——1930年的西部牛仔和1950年戏剧中反叛的年轻人(导致美国学校禁止学生穿牛仔裤)——以后,这种粗糙耐穿的粗斜纹棉布牛仔裤越来越受到普通民众的欢迎。20世纪60年代和70年代,喇叭裤在无拘无束的嬉皮士中流行起来,牛仔裤的裤管采纳了这种张开的设计;这个迷幻的时代还带来了在以前简单的粗斜纹棉布上用珠子、刺绣和绘画装饰。
-
Denim: Durable twill-woven fabric with coloured warp and white filling threads, also sometimes woven in coloured stripes.
粗斜棉布:俗称劳动布。耐用的斜纹组织织物,以彩色经线和白色纬线织成,有时也织成彩色条纹。
-
Denim: Durable twill-woven fabric with coloured warp and white filling thread s, also sometimes woven in coloured stripes.
粗斜棉布:俗称劳动布。耐用的斜纹组织织物,以彩色经线和白色纬线织成,有时也织成彩色条纹。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。