英语人>网络例句>文本的 相关的搜索结果
网络例句

文本的

与 文本的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Through the expounding of concepts and the analysis of literary texts of the epistemology of metaphors by Paul Demann, this article analyzes metaphor in literary texts, expounding the continuity, the dynamic feature, and the ambiguousness of metaphor in literary texts.

通过对保罗德曼隐喻认识论的概念阐释和对文本的剖析方法,从理论上对文本隐喻进行分析,阐述文学隐喻的延续性、动态特征和意义的不确定性。

Modern biographic literature changes its core contents under traditional appearances.

现代传记文学虽然身着传统的外衣,但却已改变它的核心内容,文本在糅合小说技法和自传技法的同时也强烈冲击着两类文本的惯例。

If we have to differentiate text hyperlinks from other text, should this be done with colour or formatting such as underlining/emboldening?

假如我们需要在一个文本中区分不同的文字链接,我们该当对超链接的部分使用不同于普通文本的颜色,或者对超链的文字加上下划线,或者加粗。

It became clear that a pointing device that allowed easier motion through the text and even selection of text would he very useful.

显然。一个能够在文本之间更灵活的移动并能够实现文本的选择的点击设备的出现将会非常有用。

Retranslation refers to subsequent translations of a text, or part of a text, carried out after the initial translation which introduced this text to the "same" target language, which "means survive, reincarnation" of the original work.

重译是指继第一次翻译之后,再次或多次把文本或文本的一部分介绍到同一目的语的活动。巴塞特认为是对原作生命的再生过重生的活动。

After the above three readings, the three-fold significance of the work is discussed.

以上是阅读文本的历程,以及对文本的解读。进而读出《布礼》的三重意义。

After epitomizing four types of typical problems present in the translated version, the author puts forward three cardinal principles for translating police texts in hopes of shedding some light on the translation of this kind.

针对目前翻译过程中存在的四种典型问题,作者提出警务文本翻译的三条原则与方法,为做好警务文本的翻译提供参考。

The human ability to recognise text as it becomes more and more distorted is remarkably resilient, says Gordon Legge at the University of Minnesota.

明尼苏达大学的Gordon Legge表示,文本变形的程度越来越大,即便如此,人类识别文本的能力极强。

The meanings of text is complished by two sides:presetting by the developer of news information resources,and interpretation by audience.

中文摘要:新闻文本的意义是由新闻资讯资源开发者与阅听人通过对文本意义的预设和解读合作完成的。

In postmodernism, reading has already not been limited in the close reading of the text or in searching for the information the writer and the text try to express.

在后现代主义的范畴中,阅读已经不再局限於文本的精读,并寻找出文本与作者所要传递的讯息。

第7/100页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
推荐网络例句

However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.

然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。

Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.

镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。

A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.

付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。