英语人>网络例句>文学硕士 相关的搜索结果
网络例句

文学硕士

与 文学硕士 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In 1952, twelve young and promising Italian musicians, mainly roman and mostly graduates of the master classes at the Accademia di Santa Ceacilia, got together "inter pares" to create a unique chamber orchestra comprising six violins, two violas, two cellos, one double bass and one harpsichord, with the intention of revitalizing the string repertory, particularly that of the Italian composers of the "settecento".

1952年,12个年轻而又前途光明的意大利音乐家聚在一起,他们主要来自罗马而且大多数取得了意大利国立圣塞西莉亚学院的硕士学位,萌发了创立一个独特的室内乐团的想法。这个乐团将包括6名小提琴手,2名中提琴手,2名大提琴手,1名低音大提琴和1名大键琴手,创立的初衷是复兴弦乐曲库,特别是意大利文学艺术史上18世纪作曲家的作品。

Chapter Three applies the checklist of stylistic categories as my framework to the study of the stylistic features of Bacons Essays, consisting of five categories: Lexical features, grammatical features, figure of speech, cohesion and co-context.

哈尔滨工程大学硕士学位论文一第三章采用了利奇帅Ch)和肖特Ghort)所提出的分析文学文体特征范畴的核对清单为新研究框架对培概著《跳股》一书的文体特征进行研究,共包括五大类:词汇、语法、修辞格、上下文和衔接。

Folk ballad ;;ecological consciousness ;;historical origin and expressive forms

论文导师斯琴孟和,论文学位硕士,论文专业中国少数民族语言文学

Discipline, and consulting futurists for companies and governments often command

这些工作的绝大多数都要求有文学或经贸硕士的学位。

Sociolinguistics;; language attitude;; lexical borrowing;; loan word

论文导师田贵森,论文学位硕士,论文专业英语语言文学

Sam: Alice is now on the M.A. course of English literature.

山姆:艾丽斯现正在攻读英国文学的硕士课程。

He received his Bachelor's degree from Peking University and his LL.M. degree from the China University of Law and Political Science.

符海鹰律师毕业于北京大学英语语言文学系,获得文学学士学位;后在中国政法大学获得法律硕士学位。

He received his Bachelor's degree from Peking University and his LL.M. degree from the China University of Law and Political Science.

符海鹰律师毕业於北京大学英语语言文学系,获得文学学士学位;后在中国政法大学获得法律硕士学位。

第6/6页 首页 < 1 2 3 4 5 6
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。