文化的
- 与 文化的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
As a human creation, culture evolves with the difference of ages, regions and characteristics, therefore, on the one hand net provides an afterburning platform for multiple cultures and on the other hand in the cultural crashes is the accompanying gloomy mood of "nostalgia of one far away from the motherland" and the impulse of seeking the ancient dream.
文化作为人的创造呈现出时代性演进和地域性展开及异质性绵延,因此,一方面网络提供了全球化背景下多元文化直面的加力平台;另一方面在各种文化的多元互创中,与之相伴随的则是文化"去国怀乡"的愁绪和寻找往古之梦的冲动。
-
South of the Yangtze River in Qing Dynasties, cultural family were agitatedly blooming, culture and prosperity for the region and even the country's cultural development has made tremendous contributions.
清代江南,文化家族勃然蔚兴,为区域文化的繁荣乃至全国的文化发展做出了巨大贡献。
-
On the poet's choice, mainly be decided by two standards, one is the popularity and influences of works; two is the meaning of the creations development that it create for the whole colony. Owing to above two standards, the writer chooses seven writers to launch the treatise, they are Jidi Maja, Jimu Langge, Luwu Laqi, Ma Deqing, Aku Wuwu , Asu Yuer, Eni-Mushashijia. In discussing the process, the writer used the nationality and Poetics of the poem as the latent clues, emphasized to inquiry into three main roads and three main realms. On the article structure, the full text mainly is divided into two parts, one is the concrete imago analysis to each poet creations, two is upon the analytical foundation the integration of the theories, with this the treatise could be united into an organic whole. In regard to the conclusion, we educe the characteristics of the colony is deep consciousness to the nation culture, also extensive exploration and attention to poetics. The blemish is the inside emotion and sensibility is similar or duplicate and that the creation pattern is narrow. The main develop threads of the colony are upon the female clan culture the diverse poem skill investigation, its nation culture value tropism present the rising spiral type of return- leave- return again.
在研究方法上,本文以意象分析法为贯穿全文的主要方法,通过对意象的具体分析来透视凉山诗群的诗歌世界;在诗人的选择上以其作品的影响力及意义为标准,选择了这一诗群的七位诗人展开论述,他们分别是吉狄马加、吉木狼格、倮伍拉且、马德清、阿库乌雾、阿苏越尔、俄尼·牧莎斯加;在论述过程上,笔者以诗歌的民族性和诗性作为前后贯穿的潜在线索,着重探讨了这一诗群创作的三个主要倾向和三个主要领域,前者详论,后者略述,具体表现在对前三位诗人的论述以诗人论的形式详细展开,探讨他们所代表的凉山诗群发展过程中的三个主要创作倾向,即民族文化的深层开掘、诗艺的实验性探索和艺术哲学的尝试性建构,对后四位诗人的论述则以主题的方式展开,探讨他们所代表的凉山诗群在爱情诗、乡土诗和文化诗三个领域的探索;在文章结构上,全文主要分为两大板块,一是对各位诗人创作的具体意象分析,二是在前文分析的基础上进行理论的整合,以此将前面散珠似的论述贯穿成一个有机整体;在结论上,我们通过整合得出:1、凉山诗人群新时期以来诗歌创作的大致发展脉络:在母族文化的基质之上的多元诗艺探索,其民族文化价值取向呈现为回归—离去—再回归的螺旋式上升形态;2、新时期彝族凉山诗人群汉语诗歌创作的特点,即民族文化意识的深层自觉,对诗性的关注和探索;3、新时期彝族凉山诗人群汉语诗歌创作的缺陷,即情感意蕴的雷同和创作格局的狭小。
-
Youth sub-culture can be taken as an opposition to dominating culture,authority culture,and strong culture.
青年亚文化被看作是一种对主导文化、权威文化、强势文化的反抗,是为了捍卫一种生活形式及其背后的价值。
-
Many ancient architecture and relics have long become the significant symbol of Chinese culture.
在曲阜和邹城围拢起来的300平方公里的精神文化空间里,按照国家发改委《通知》的说法,"遍布珍贵的历史文化遗产,是儒家文化底蕴最为密集的区域,许多古建筑、古遗址早已是中华文化的重要标志"。
-
First, the low survival rate of phonemic loans introduced before 1949 is ascribable to two major factors: the love of semantic transparency as predisposed by logographicity of written Chinese and the low consensus on issues of lexical borrowing among translators.
计划性语言文化认同指某一语言文化的成员基于对另一语言的隐形优势的理解而放弃母语,并在另一语言文化的基础上建立一种新的语言文化认同。
-
The national policy of Canada experienced the evolvement from assimilation and biculturalism to multiculturalism, the multicultural policy not only mollified the ethnical conflict, but also availed to resist the permeation of American culture, the tolerance it manifests becomes the substance of national identity of Canada.
加拿大的民族政策经历了从民族同化到二元文化再到多元文化政策的演变,多元文化政策不仅缓和了国内的民族矛盾,更有利于抵御美国文化的渗透,它所体现的包容性成为加拿大民族认同的实质。
-
At the same time, South Korea formed capitalistic thought and culture by accepting Christianity as the medium of the nations traditional culture and western culture.
与此不同,韩国是以基督教为民族文化与西方文化的媒介,便形成了自己资本主义的思想文化。
-
Not only that, for they are also afraid of culture, they censor culture and they control culture.
不光光是这样,他们还是惧怕文化的、是审查文化的,但是呢他们能够控制文化。
-
Culture and attract hundreds of millions of people to rally closely around the great banner of the socialist culture with Chinese characteristics.
同时必须结合新的实践和时代的要求,结合人民群众精神文化生活的需要,积极进行文化创新,努力繁荣先进文化,把亿万人民紧紧吸引在有中国特色社会主义文化的伟大旗帜下。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力