文化中心
- 与 文化中心 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This paper concludes that it is the manipulation of ideology,the force of patron and the acceptance of cental culture that results in the large scale of the translation and introduction activity of foreign legal works in the late Qing Dynasty.
认为意识形态的操控、赞助人的力量和中心文化的接纳促成了外国法律书籍得以在晚清社会进行大规模的翻译和引进,它是晚清社会文化语境下的特定产物,反映了翻译活动和特定的社会文化语境之间密切的互动关系。
-
Its self-contained art hotel, museum of art, performance hall, theme mall, and creative office complex will be a center of attraction for those seeking a contemporary lifestyle with elegant Chinese characteristics.
因此为创造风格独具、睿显智慧之当代中国风雅生活,凸显亚洲文化价值之卓越观点,喜玛拉雅中心将以酒店、美术馆、多功能表演厅、商场与办公室等五项业态,具体诠释中国智慧巧思与当代文化美感,营造全面关照身、心、灵之新世纪生活布局,成就中国文化创意产业之未来典范。
-
loan words ; principle of translation ; Chinese ; Han nationality ; lingual-cultural mentality
自夏至秦,以黄河流域为中心的夏文化就同"四夷"文化发生了广泛的接触。汉代及汉代以后,除少数民族文化外,西域文化和印度的
-
In the process of cultural permeation,cultural nationalization is inevitable.
它主要集中在价值观上,发生在以下两个领域,一是文化认同领域,表现为各民族文化的自我中心主义倾向之间的对立,其中最主要的冲突是发达国家的文化霸权主义与发展中国家反文化霸权主义的斗争。
-
Under the background of Chinese traditional culture suffering and exiling in time and space, Bai Xianyong is eager for its returning and arising when it is transforming modernly and fusing the west and east culture.
将传统与现代融汇,再加上本土的创新与建设,是他所认定的中国文化由边缘回归到中心的有效途径。对于传统文化的殷切关注,使其文本中充溢着独特的&文化乡愁&,也使他的悲剧意识有了一种历史、文化的厚重。
-
Moreover, most of them have already eliminated the scary part of image and only maintains the good wife one. Chapter five "genderal cultures in hetero-type marriage stores" discuss sources of those concepts and criticize them from feminine perspectives. This chapter emphasizes three aspects: rules for traditional wives in those stories, female images in those stories, and the communicative patter of the two sex in those stories. This chapter intends to find sexual cultures in the stories, explores discrimination in the patriarchic society and shows sympathy of it.
第五章〈异类婚恋故事所蕴藏的性别文化〉,采取综合讨论方式研究异类婚恋故事,一方面从社会背景追溯某些思想观念的渊源,另方面也参照当代女性主义思想加以批评,分就「异类婚恋故事中的妇职规范」、「异类婚恋故事的女性形象」以及「异类婚恋故事中的两性相处模式」三方面入手,主要是对异类婚恋故事做一统整,尝试找出故事里所反映的性别文化,以了解父权社会中的性别歧视、男性中心等现象,从而揭发女性在父权社会里的处境,并对其有著关怀与同情;另外,也关注故事里突破传统性别文化之处,因其提供了关於女性的新思维,让读者透过故事里不同既往的性别刻画,跳脱传统性别文化的拘囿,得以重新解读、认识女性的多元面貌。
-
I'm staggered people don't know what Britain's culture is, Britain is the world's foremost literary culture, the world centre of theatre and playwriting, and of quality media. Think of Shakespeare, Austen…… Britain is the world centre of news media.
楼主: 我很困惑人们不知道自己的文化,我们有世界上最著名的文化遗产,我们世界戏剧中心和剧作家,想想我们的莎士比亚,狄更斯,奥斯汀……我们有世界媒体中心BBC,还有第一家并迄今为止仍广泛流传的报纸……沙发:你说的一半都没用。
-
With the development of western part of China,western cultural resource has cumulated deep arty cultural capital.
英国社会学家约翰·汤姆林森认为,&全球化处于现代文化的中心地位,文化实践处于全球化的中心地位。&
-
As a culture innovative item in a whole state, the SHARE PROJECT OF COUNTRYWIDE CULTURE INFORMATION RESOURCE (later simply called the SHARE PROJECT) is organized by 4 groups which are the state center, the province branch center, the grass roots center and the grass roots node, whose structure is comparably dispersive.
&全国文化信息资源共享工程&作为一个全国性的文化创新项目,其组织结构为四层结构:国家中心、省级分中心、基层中心、基层网点。
-
Sense of values and moral standards, social relations, social etiquette and social custom etc in nowadays sociaty, namely the Western culture advocates individual honor, the self-center, the innovation spirit and the individuality freedom, but the Chinese culture advocates modest, the selfless offer, the Golden Mean and the unity cooperation; For westerners, their consciousness of equality is strong, their family structures are simple, which are the nuclear family composed of parents and underage children; However, for Chinese, they are strong in the rank idea, their family structures are complex, and many happy family are traditional, which are four generations living the same house.
现在价值观与道德标准、社会关系、社会礼仪和社会风俗等方面,即西方文化主张个人荣誉、自我中心、创新精神和个性自由,而中国文化主张谦虚谨慎、无私奉献、中庸之道和团结协作;西方人平等意识较强、家庭结构简单,由父母以及未成年子女组成核心家庭;而中国人等级观念较强,家庭结构较复杂,传统的幸福家庭多为四代同堂等。西方文化在许多方面与中国的文化存在着很大的差异。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力