英语人>网络例句>教士的 相关的搜索结果
网络例句

教士的

与 教士的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

" This in such matters as these: the visitation of all chapters within his diocese, of all monasteries which are held "in commendam,"[12] and of all "pious places, ie, places of pilgrimage, shrines, and so forth; for the examination of all dispensations sent through him, from Rome, to his subjects (and henceforth it is always to the petitioner's bishop that dispensations will be sent), of all Roman permissions to change the terms of wills; the examination and correction of all notaries, a race whose costly incompetence is frequently complained of; the correction of all secular clerics who live in his diocese, and of all regulars there who are not living within a monastery; for the summary, out- of-hand correction of notorious and defiant concubinary clerics, and for the suppression of all abuses and superstitions centering round the mass.

这在这类问题上,因为这些:探望的所有各章在他的教区,这对所有的寺庙举行"在commendam ," [ 12 ]和所有"虔诚地",即地方的朝圣地,圣地,等等;审查所有特许透过他,来自罗马,他的科目(和今后它总是给请求者的主教说,特许将发送),所有罗马的权限,改变条款的意愿;检查和纠正一切公证员,一个种族,其昂贵的无能常常抱怨;纠正所有世俗教士谁住在他的教区,和所有的常客还有谁不是生活在一个修道院;为总之,外出的手纠正和臭名昭著挑衅concubinary神职人员,并制止一切滥用和迷信围绕质量。

This in such matters as these: the visitation of all chapters within his diocese, of all monasteries which are held "in commendam,"[12] and of all "pious places," ie, places of pilgrimage, shrines, and so forth; for the examination of all dispensations sent through him, from Rome, to his subjects (and henceforth it is always to the petitioner's bishop that dispensations will be sent), of all Roman permissions to change the terms of wills; the examination and correction of all notaries, a race whose costly incompetence is frequently complained of; the correction of all secular clerics who live in his diocese, and of all regulars there who are not living within a monastery; for the summary, out- of-hand correction of notorious and defiant concubinary clerics, and for the suppression of all abuses and superstitions centering round the mass.

这个在这类问题上,因为这些:探视的所有章节,在他的教区,所有的寺庙,这是举行"在commendam ," [ 12 ] ,以及所有"虔诚地,"也就是说,地方的如火如荼之际,神殿,等等;为检查所有dispensations送往通过他,从罗马,他的科目(从此以后,它总是给信访人的主教说, dispensations将被送交),在所有的罗马权限,以改变条款遗嘱;审查和纠正一切公证员,一个种族,其昂贵的无能是频频抱怨;改正所有世俗教士住在他的教区,所有的常客,有那些不居住在一座修道院;关于总结出的第一手资料更正及恶名昭彰违抗concubinary神职人员,为制止一切滥用权力和迷信围绕群众。

Possibly because that wound had never healed, possibly because melancholy kept dogging him, he pursued his career as a priest with a wild, frenetic energy. As a chaplain in the Paris universities, a post he held from 1954-69,"Lulu" was remembered in sharp black corduroys and black loafers, tearing round the Latin Quarter on a motorbike.

或许是内心的伤痛难于治愈,或许是忧郁症不断的纠缠,他狂热地把精力都投入到了所从事的职业——牧师中去。1954到1969年间他在巴黎大学作了十五年的教士,人们都记住了一个叫&鲁鲁&的穿时髦黑灯心绒裤子脚登黑皮鞋的牧师,他骑着一辆摩托车,在拉丁区的大街小巷来回穿梭。1984年作为巴黎教区的大教主,他领导了百万人的游行,抗议弗朗索瓦?

Gregory of Nazianzus, in his "De fuga", treats of the dignity and responsibility of the priesthood; Chrysostom's "De sacerdotio" exalts the sublimity of this state with surpassing excellence; St. Ambrose in his "De officiis", while speaking of the four cardinal virtues, admonishes the clerics that their lives should be an illustrious example; St. Jerome's "Epistola ad Nepotianum" discusses the dangers to which priests are exposed; finally, the "Regula pastoralis" of Gregory the Great inculcates the prudence indispensable to the pastor in his dealings with different classes of men.

格雷戈里的nazianzus ,在他的&德风雅&,待人的尊严和责任的神职人员;金口的&时点sacerdotio & exalts崇高的这种状况与超越卓越;圣刘汉铨在他的&德officiis &,而在谈到有关坚持四项基本原则,品德,告诫教士,他们的生活应该是一个杰出的例子,圣杰罗姆的& epistola专案nepotianum &论述的危险,其中牧师暴露;最后,&规范pastoralis &的格里高利大inculcates审慎理财不可免牧师在他与不同类别的男人。

In Chaucer's Canterbury Tales , the Wife of Bath exclaims,"By God, if wommen hadde writen stories,/ As clerkes han withinne hir oratories,/ They wolde han writen of men moore wikkednesse / Than al the mark of Adam may redresse."

在乔叟的《坎特伯利的故事》中,巴思的妻子说到:「天哪,假若女性所写下的故事,如教士们所给予传道一样多,那她们所写的男子的罪恶,那亚当的言论或许可被加以矫正。」。

Chapter One presents the western yearning and the imagination of China, the motivation of Portuguese navigation as well as the formation of the Portuguese social psychology; these were the elements that construct the differences in the shaping of the Chinese image. Chapter Two outlines the images of China for the Portuguese in the 16th century and how these images were used or manipulated. Chapter Three identifies the reasons for Fernao Mendes Pintos excessive praise for China. Chapter Four discusses the attitude held towards China by poets and missionaries, and the European misinterpretations of the Chinese image. Chapter Five reviews the Chinese image portrayed by Eca de Queiroz, a Portuguese novelist, and the translations of Chinese poems by certain poets. Chapter Six investigates how poets, especially those who had once stayed in Macao, viewed and perceived China.

第一章概述西方对中国的向往和想象、葡萄牙海外扩张的动机以及民族心理的构成,这决定了他们在塑造中国形象时的某些相异性;第二章论述16世纪葡萄牙人眼中的中国形象,以及对这一形象的利用;第三章集中讨论费尔南·门德斯·平托狂想式赞颂中国的原因;第四章评述诗人和教士对中国的态度以及欧洲对中国形象的&误读&;第五章论及小说家埃萨(Eca de Queiróz)笔下的中国形象以及一些诗人对中国诗歌的翻译;最后一章聚焦澳门,考察在澳门生活过的葡萄牙作家是如何描述中国的。

This wild, eerily compact novel Roberto Bolao's first work available in English recounts the tale of a poor boy who wanted to be a poet, but ends up a half-hearted Jesuit priest and a conservative literary critic, a sort of lap dog to the rich and powerful cultural elite, in whose villas he encounters Pablo Neruda and Ernst Jünger.

这野生,怪异紧凑小说罗伯托博拉诺的第一部作品中英文版本,讲述了一个可怜的孩子谁想当诗人的故事,但最后还是半心半意的耶稣会教士和保守的文学评论家,是哈叭狗排序有钱有势的文化精英,在他们的别墅,他遇到巴勃罗聂鲁达和恩斯特荣格尔。

To prevent them being able to bring up some further point against what has been set out and to claim a legitimate ignorance, and in order that their obstinacy may be overcome, we once again, with the approval of the sacred council, give notice and warning, regarding a final and definitive dead-line, to the clergy and laity, including nobles, prelates and their supporters, and to colleges of clerics and of seculars, that they must lawfully assemble (putting aside every excuse and delaying action) before I October next.

以防止他们能够带来一些进一步一三六点二已列明,要求合法的无知,并为了他们的固执可以克服,我们再次批准,神圣安理会发出通知和警告关於最后的和决定性的死线,教士和俗人,包括贵族,主教和他们的支持者,以及高校的神职人员和seculars ,他们必须合法组装(撇开一切的藉口,拖延行动) 10月之前,我下一个。

With regard to those venerable brethren, patriarchs, archbishops, bishops, abbots and prelates - especially those bound under oath to visit the place of the apostles Peter and Paul at certain fixed times, and to attend in person general councils which have been summoned, including those under that obligation at the time of their promotion -- whose obstinacy as being non-attenders at various sessions became a matter of frequent accusation by the sponsor of the same council, there is to be found in solemn form both a petition for proceedings against them and a statement of the censures and penalties incurred.

关於这些可敬的兄弟,始祖,大主教,主教,方丈和教士-特别是那些约束宣誓访问地点的使徒彼得和保罗在某些固定时间,并出席在一般人的委员会已经传唤,其中包括这些根据这一义务的时候,他们的推广-其顽固作为非学员在各种会议上成为一个问题,经常指责的赞助商,同安理会,有可能是在庄严的形成既是一个诉讼请求他们在一份声明中谴责和惩罚的费用。

In reaction to Wickliffe's open "defiance" of the Roman Catholic church and the Pope's authority, a Papal bull was issued against Oxford to impede him from teaching. It also noted that Wickliffe was to appear before a "hearing" which, unsurprisingly, charged him with heresy against the mother church. He did attend that hearing and was formally charged with heresy. The Catholic church was adamantly opposed to his teachings, especially when he attacked the Mass. He also rejected all ceremony and organization not mentioned in the Bible (which would have excluded almost everything the Romans Catholic church performed), as well as the heretical doctrines of transubstantiation and the clerical "power" of the priesthood. His views on doctrines were more and more closely matched with that of Augustine. Nevertheless, as a result of his political connections, Wickliffe was not arrested at this hearing.

作为对威克里夫公开反对罗马天主教会和教皇权威的反应,一道教喻被颁布,要求牛津大学禁止他教学,而且命令他面对一个听证,不奇怪,他被判为反对教会的异端,他参加了听证,并且被正式判为异端,天主教会坚决反对他的教导,特别是他反对弥撒的问题,他也拒绝所有圣经里没有提及的仪式和组织形式(这几乎包括所有罗马天主教会的仪式),还有比如&化质论&,和教士阶层的特权,他的观点,越来越接近奥古斯丁,尽管如此,由于他的政治关系,威克里夫在听证会期间没有被捕。

第31/32页 首页 < ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 > 尾页
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。