救济
- 与 救济 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Under section 201, domestic industries seriously injured or threatened with serious injury by increased imports may petition the usitc for import relief. the usitc determines whether an article is being imported in such increased quantities that it is a substantial cause of serious injury, or threat thereof, to the u.s. industry producing an article like or directly competitive with the imported article.
根据201条款,受到进口增加导致的严重损害或严重损害威胁的国内产业可以向usitc申请进口救济。usitc裁定一件商品是否以实质上造成美国国内生产同类产品或直接竞争产品的产业严重损害或严重损害威胁的程度进口。
-
As one kind of basic social security project, the unemployment insurance became the main form to guard against unemployment risk and provide personal lives into sour cities inhabitant, but also displays the contradiction including the legislation level lowly, the difficulty to imposture by expanding, the fund capturing rate lowly, the lack of fund, the sucking management and so on. Unemployment is easier than the inflation to cause the social turmoil.
从1950年的《救济失业工人暂行办法》,1986年国务院发布的《国营企业职工待业保险暂行规定》,1993年的《国有企业职工待业保险规定》,至1999年1月22日颁布的《失业保险条例》,经过40多年的实践,我国失业保险制度由不规范走向比较规范,从计划走向市场,解决了许多实际问题,取得了一定的成绩。
-
The development of the first and second generations of human rights, in a large extent.
在很大程度上就是基本权利的救济权能。
-
Judicial remedy is the last resort in safeguarding citizen's basic rights.
司法救济是保障公民基本权利的最终途径,宪法的法律属性决定了它的直接法律效力。
-
To compare with the investigating judge system in Germany, there are some problems in the court system in the criminal investigating procedure in Taiwan. For a court to command a coercive means in the criminal investigating procedure, the legal rules in our Criminal Procedure Law are insufficient. Therefore, the jurisdiction of the court and the process in jurisdictional dispute in the criminal investigating procedure are not clear and definite. The organization of the court in the criminal investigating procedure still is an issue. Also, the order of the authority distribution is not formed yet in our criminal investigating procedure. The limits of authority of the court are indefinite. Even on the form of the court's decision and the grievance procedure, there are different opinions in practice and theory.
就我国侦查中法院之运作而言,对於侦查程序中强制处分及证据保全之权限分配,我国刑事诉讼制度其实亦不乏明文规定,但是,在侦查法官之引进空间下,检视我国侦查程序之现况,可以发现,就强制处分之监督功能而言,由於现行法在制度面上规范之不足,我国侦查中法院之运作,对於其管辖权之划分标准及管辖权错误之处理,产生法律适用之疑虑;法院组织之方式及法院事务分配规则之适用上发生争议;而对於侦查权限之分配,亦存在著法官保留范围狭隘及法院审查权限不明确之问题;甚至,对於侦查中法院之裁判形式及其救济途径之选择,仍有不同之意见,以致於造成我国侦查中法院运作之困难。
-
The Indemnitee shall not settle compromise any such third party claim or demand without the consent of the Indemnifying Party (not to be unreasonably withheld) unless the judgment or proposed settlement by its terms obligates the Indemnitee to pay the full amount of the liability in relation to such third party claim; releases the Indemnifying party completely in relation to such third party claim; does not impose an injunction or other equitable relief upon the Indemnifying Party; and dos not otherwise adversely affect the Indemnifying Party.
未经补偿方同意(如无正当理由不得拒绝同意),受补偿方不得对该第三方索赔或要求予以和解或妥协,除非判决或所提议的和解方案含有以下条款:受补偿方承担支付该第三方索赔的全部责任金额的义务;完全解除补偿方就该第三方索赔须承担的责任;没有对补偿方采取禁令或其它衡平法上的救济措施;和没有在其它方面对补偿方产生不利影响。
-
If the Indemnifying Party does not notify the Indemnitee within sixty (60) Business Days after its receipt of such notice that the Indemnifying Party disputes its liability to the Indemnitee under Section 6.1 or 6.2, such claim specified by the Indemnitee in such notice shall be conclusively deemed a liability of the Indemnifying Party under section 6.1 or 6.2 and the Indemnifying Party shall pay the amount of such liability to the Indemnitee on demand or, in the case of any notice in which the amount of the claim is estimated, on such later date when the amount of such claim becomes finally determined.
未经补偿方同意(如无正当理由不得拒绝同意),受补偿方不得对该第三方索赔或要求予以和解或妥协,除非判决或所提议的和解方案含有以下条款:受补偿方承担支付该第三方索赔的全部责任金额的义务;完全解除补偿方就该第三方索赔须承担的责任;没有对补偿方采取禁令或其它衡平法上的救济措施;和没有在其它方面对补偿方产生不利影响。受补偿方应与补偿方合作,如果补偿方为抗辩改第三方索赔或要求而合理要求受补偿方提供其所掌控的全部相关文件和其它资料,受补偿方应该提供此等文件和资料。
-
Administrative omission which exiting in the field of administrative legislation is illegal administrative actions led by subjects of administration who indolently invoking administration legislation power.
抽象行政不作为主要存在于行政立法领域,是行政主体因怠于行使行政立法权而导致的违法行政行为,其存在必然会使公共利益和个人利益受到损害,因此,有必要建立相应的监督和救济机制,以督促行政主体履行作为的义务,进而填补法律的空白,完善我国的法律体系。
-
The problem such as unreasonable compensation, inexplicit ownership of compensation, lack of practical settlement styles and dispute can not be solved when it happens.
广西也不例外,在征地过程中同样存在着诸如此类现象:政府行使权力缺乏正当程序,滥用征地权;征地补偿不合理;补偿归属不明确;缺乏有效的安置方式;纠纷产生得不到很好的救济等。
-
The tort liability caused by throwing objects from the building when the inflicter is uncertaine is ultimately a problem of how to balance risks and benefits, which is beyond the tort law. So it's a better choice to relieve victims through social security and commercial insurance.
加害人不明的建筑物抛掷物责任,归根结底是一个分散风险与利益平衡的问题,超出了侵权法的调整范畴,对受害人的救济,可通过社会保障和商业保险等立法政策予以调整和实现。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力