敏感的人
- 与 敏感的人 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Humans have learned the same energetic abusiveness as their Pleiadian ancestors, making it difficult to spend time in groups as a result, and in particular if one is sensitive.
人类已经象他们的昴宿星人祖先一样学会了同样的能量滥用,如果你很敏感,那你会觉得在人群之中很难度日。
-
The 'arrival' of Sisyphus means that he has to employ 'pathetic fallacy' to personify the stone as signifying man's desire and mental burden – the stone lying at the roadside has been changed and elevated to a symbolic level, which incorporates the myth with heroic spirit and becomes the objective equivalent to that of desire, anxiety, and pressure. In essence, the physical features are drowned and from between to express the natural physical features or the ideas, he chooses the latter. This means that there is disjoint between what originally moved him and what he would like to express, but he is acutely aware of it – the 'danger of illustration'. We can see that these series of paintings are finally presented to us, the physical features of the objects still remains and are expressed to some extent. Among them some directly depict the stones in their own part about their pleats and points, desolateness and heaviness; at the meantime, nobody appears in the pictures.
西西弗斯的"到来",意味着他不得不采用感情误置的方式,将石头进行拟人化的处理,用以指称人的欲望和精神负担——那块路边的石头已经不复它本来的面目,它被提升到一个象征的位置上,与神话和英雄的精神题旨迅速结合在一起,成为人性之中欲望、焦虑、压力等情感的客观对应物,从本质上来说,物自身的特性被淹没了,在表现物的自然特性和表现理念这两者之间,他选择了后者,这意味着,在感动他的最初事实与他要表现的事实之间就有了一种脱节,但他敏感地意识到了这种脱节,这种"图解的危险",我们可以看到,当这组画最终呈现在我们面前的时候,物的自然特性得到了很大程度的挽留和表现,其中有一些画作直接描绘了岩石本身,它本身的褶皱和棱角、苍凉和沉重,同时,并没有人出现在这样的画面上。
-
He whom it describes scarcely impressed one with the idea of a gentle, a yielding, an impressible or even of a placid nature
它所描绘的那个人,却并不使人觉得他有温柔,和顺,敏感或者甚至恬静的性格。
-
The long-term inhalation lf harmful gas such as formaldehyde,benzene,xylene given off from the coatings may harm the immune system and cause leucocythemia,They are especially sensitive to women and children,Pregnant women inhaling benzene may cause malformed baby or abortion .
涂料中的甲醛、苯、二甲醛等释放出的有毒气体,长期吸入人体会损害人体免疫功能,导致白血病,尤其妇女、儿童最为敏感,而孕妇吸入苯会导致胎儿畸形或流产。
-
This paper investigated 44 rich families and 33 general fmilies menta l health condition with PHI,the results were:the rich famlies had more mental pr oblem then the general families,the husbands in the rich expressed sensitive,com petitive,obstinate character;the wife in the rich expressed suspicious,fancy and somatic features There were 66.7%husbands and 61.9%wives in the rich who had mental problems,39.1%husbands and 42.4%wives in the general family had mental problems,and 34.1%children in the rich and 13.6%children in the general family had mental problems.
张同延 ,何雪娟对44例富商和33户普通家庭进行精神健康对照研究,使用精神健康测验进行调查,结果显示,富商家庭存在比较严重的心理卫生问题,具体表现出敏感多疑、好与人竞争,人格上具有固执生;富商妻疑心、脱离现实,对心理挫折常常采用躯体化的心理防御机制。富商群体中出现心理问题和心理障碍为66.7%、富商妻为61.9%;普通家庭男性为39.1%,其妻为42.4%;富商子女为34.1%,普通家庭子女为13.6%。
-
You might think that high scorers on tests of sensitivity would be great mind readers.
你也许认为在个人敏感程度测试中的高分获得者人是读心高手,可他们不是。
-
The content of this file is not sensitive; it can be world-read
这个文件的内容不是很敏感;它能给所有人写入。
-
The 'arrival' of Sisyphus means that he has to employ 'pathetic fallacy' to personify the stone as signifying man's desire and mental burden – the stone lying at the roadside has been changed and elevated to a symbolic level, which incorporates the myth with heroic spirit and becomes the objective equivalent to that of desire, anxiety, and pressure. In essence, the physical features are drowned and from between to express the natural physical features or the ideas, he chooses the latter. This means that there is disjoint between what originally moved him and what he would like to express, but he is acutely aware of it – the 'danger of illustration'. We can see that these series of paintings are finally presented to us, the physical features of the objects still remains and are expressed to some extent. Among them some directly depict the stones in their own part about their pleats and points, desolateness and heaviness; at the meantime, nobody appears in the pictures.
西西弗斯的&到来&,意味着他不得不采用感情误置的方式,将石头进行拟人化的处理,用以指称人的欲望和精神负担——那块路边的石头已经不复它本来的面目,它被提升到一个象征的位置上,与神话和英雄的精神题旨迅速结合在一起,成为人性之中欲望、焦虑、压力等情感的客观对应物,从本质上来说,物自身的特性被淹没了,在表现物的自然特性和表现理念这两者之间,他选择了后者,这意味着,在感动他的最初事实与他要表现的事实之间就有了一种脱节,但他敏感地意识到了这种脱节,这种&图解的危险&,我们可以看到,当这组画最终呈现在我们面前的时候,物的自然特性得到了很大程度的挽留和表现,其中有一些画作直接描绘了岩石本身,它本身的褶皱和棱角、苍凉和沉重,同时,并没有人出现在这样的画面上。
-
I hope that everyone can understand the outpourings and bitterness in such delicate moments as these.
我希望所有人能够理解如此敏感时刻的表白和辛酸。
-
This law is a hot potato that no one wants to deal with.
这项法律条款是没人愿意处理的敏感问题。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。