英语人>网络例句>敏感的人 相关的搜索结果
网络例句

敏感的人

与 敏感的人 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Greg in The Enigmas of Life, has been lavished on our allotted home; beauties to enrapture every sense, beauties to satisfy every taste; forms the noblest and the loveliest, colours the most gorgeous and the most delicate, odours the sweetest and subtlest, harmonies the most soothing and the most stirring; the sunny glories of the day; the pale Elysian grace of moonlight; the lake, the mountain, the primeval forest, and the boundless ocean;'silent pinnacles of aged snow' in one hemisphere, the marvels of tropical luxuriance in another; the serenity of sunsets; the sublimity of storms; everything is bestowed in boundless profusion on the scene of our existence; we can conceive or desire nothing more exquisite or perfect than what is round us every hour; and our perceptions are so framed as to be consciously alive to all.

各种各类的美,"革瑞格先生在《生命之谜》中说,"都在我们的家庭之内应有尽有;迷惑每一个感觉的美,满足每一种口味的美;最高贵和最可爱的模样,最艳丽和最精致的彩色,最甜美和最微妙的气味,最令人舒畅也最让人激动的水产:日间阳光的灿烂;天上月色的幽雅;湖、山、原始森林、无垠海洋;在这一半地球上的"静寂积雪的顶峰",在另一半地球的炎热的密茂的奇观;日落的安详;暴风雨的庄严;我们生存之境地的每一事物都赋有无穷的丰沛;我们所能想象和欲求的东西,随时都在我们周遭;我们的知觉和意识对这一切从来就是非常敏感的。

Leyalancy has become the famous brin the skin protection products in European US markets since its naissanceit is popular among the rich super stars.Besides thatthe royal people in European countries Japan are all fond of its extravagancy effectiveness.From then onLeyalancy shows its charm to the whole worldAt presentit is fashionable in about 28countries districts.It is the real name of royal skin protection products.

丽雅兰姬"三肽修复系列产品"不仅能在人体表皮层发挥快速成膜的祛皱效果,而且由内而外修复敏感肌肤及病变色斑肌肤,修复真皮层断裂,加速表皮再生,促进人体皮肤Ⅰ型胶原蛋白的大量生成高达350%有效祛除任何皱纹,同时激活弹力组织母细胞的形成,促使表皮细胞再生,提高肌肤弹性,让母细胞拥有足够的代氧量,由内而外祛除皱纹,淡化色斑及修复敏感肌肤。

Mosquitoes are very sensitive to heat and light (indeed, their sensitivity to infra-red radiation helps them sense the presence of food, in the form of people).

蚊子对光和热非常敏感(事实上,它们对红外辐射的敏感帮助它们感应其食物——人的存在)。

For most viruses,there is aneed for antimicrobials that target unique viral molecular properties.Acycloviris one such drug.It is activated into ahuman herpesvirusDNA polymerase inhibitor exclusively by HHV kinases and,thus,does not suppress other viruses.Here,we show that ACV suppresses HIV-1in HHV-coinfected human tissues,but not in HHV-free tissue or cell cultures.However,addition of HHV-6-infected cells renders these cultures sensitive to anti-HIV ACV activity.We hypothesized that such HIV suppression requires ACV phosphorylation by HHV kinases.Indeed,an ACV monophosphorylated prodrug bypasses the HHV requirement for HIV suppression.Furthermore,phosphorylated ACV directly inhibits HIV-1reverse transcriptase,terminating DNA chain elongation,and can trap RT at the termination site.These data suggest that ACV anti-HIV-1activity may contribute to the response of HIV/HHV-coinfected patients to ACV treatment and could guide strategies for the development of new HIV-1RT inhibitors.

对大多数病毒而言,都需要有针对其分子特性的靶向杀毒剂阿昔洛韦就是这样一种靶向药物在人疱疹病毒酶的特定作用下,阿昔洛韦被激活成为人疱疹病毒DNA聚合酶抑制剂,因此不能再抑制其它的病毒我们的研究发现阿昔洛韦在共感染人疱疹病毒的组织中可以抑制HIV-1,但在无人疱疹病毒感染的组织或细胞中无此作用然而,加入人疱疹病毒-6感染的细胞却使得其对抗HIV的阿昔洛韦变得敏感我们推测这种抑制作用依赖于人疱疹病毒酶导致的阿昔洛韦磷酸化实际上,单磷酸化的阿昔洛韦前体药物无需人疱疹病毒的参与即可抑制HIV此外,磷酸化的阿昔洛韦能直接抑制HIV-1逆转录酶,将其阻止在终止位点,从而终止DNA链的延长这些结果提示阿昔洛韦的抗HIV-1活性决定了艾滋病病毒/人疱疹病毒共感染的患者对阿昔洛韦的治疗反应,也有助于开发新的HIV-1逆转录酶抑制剂

These results indiacated that tranferring macrophages combinedwith cytokines could be a new adoptive immunotherapy protocol foradvanced cancer,and rTNF used in vivo locally could induce andactivate macrophages to kill tumor cells.Monocytes when activatedunderwent a series of phenotypic and functional changes includingthe expression of IL-2R which may provide an important immunoregu-latory pathway.The presence of lectin-like molecules on thesurface of monocytes and tumor cells may bring theeffector/target cells together,thus facilitating the inductionof apoptosis in target cells by triggering the production ofcytolytic factors and the modification of target of targer cell surface anti-gens.(such as HLA-DR).

综合以上结果可以得出以下结论:转输巨噬细胞并结合细胞因子的联合应用是肿瘤继承性免疫中的又一新的、有潜力的方法;抗肿瘤细胞因子rTNF可通过激活巨噬细胞在体内抑制对其不敏感的肿瘤细胞的生长;人单核细胞在一定条件下激活后,可表达IL-2R,进而一方面增强其自身对IL-2的敏感性,另一方面在体内也具有调节T细胞功能的作用;单核细胞和肿瘤细胞上存在的凝集素类受体可促使两种细胞之间在凝集素介导下相互接近,并诱发单核细胞产生细胞毒因子,以及通过调节靶细胞上表面抗原的表达,促进诱导靶细胞的细胞凋亡。

Thereby "Us two", more than a visual song regretting and declaiming love, is a narrative poem about feelings as they are, a rendering of the process of the life of an untainted truth.

虽然奔波周旋于现实社会的疲惫与焦虑,以及由此而引起的莫名其妙的黯然伤神时时困扰着一棵敏感的心境,但艺术家将这样复杂的感情世界的微妙变化用绮丽的图象传达出来,再冥顽不灵的人在这样的作品面前,也会有些许的触动。

The PCR products were examined by agarose gel electrophoresis. The target gene fragments were purified by gel extraction kit and ligated to cloning vector pMD18-T. The recombinant vectors were transformed into host strain E. coli K802 by lithium chloride method, screened and identified with PCR and restrictive enzymatic digestion. Their sequences were confirmed by DNA sequencing.(2) sTWEAK1 gene was subcloned into expression vector pProEx HTb and transformed into E. coli BL21. sTWEAK2 gene was subcloned into expression vector pMAL-C2x and transformed into E. coli TB1. The recombinant vectors were screened and identified with PCR and restrictive enzymatic digestion. The recombinant fusion proteins were induced to express with IPTG, detected by coomassie brilliant blue-stained SDS-polyacrylamide gel electrophoresis , and confirmed by Western blot analysis.(3) The sTWEAK1 fusion protein was purified with Ni-NTA Spin Kit.(4) The biological activity was assayed on transformed and tumor cells by microplate photometer after crystal violet or sulfur rodamine B staining.(5) The contents of IL-8 in the supernatant of 1990 cell cultures were determined by ELISA.(6) The morphological changes of the sensitive cells were observed by light and transmission electron microscopies.(7) The cell cycle and apoptotic rate were assayed by flow cytometry in 1990 and M85 cells.(8) The effect of fusion proteins on induction of NF-κB in 1990 and LOVO cells was detected with Dual-Luciferase Reporter Assay system.(9) The TWEAK gene was subcloned into Adeno-X Viral DNA with pShuttle vector and transfected into HEK293 cells by lipofectamine method.

(1)本研究用RT-PCR方法,从人组织细胞总RNA中扩增可溶性TWEAK胞外区(sTWEAK1和sTWEAK2)的cDNA序列及全长编码序列,用琼脂糖凝胶电泳分析PCR产物,胶回收目的基因片段,连接到pMD18-T克隆载体中,转化大肠杆菌K802,PCR和酶切筛选阳性克隆,全自动DNA测序验证序列;(2)sTWEAK1和sTWEAK2分别亚克隆到pProEx HTb和pMAL-C2x表达载体中,分别转化大肠杆菌BL21和TB1,PCR筛选和酶切鉴定,阳性克隆用IPTG诱导表达,表达产物用SDS-PAGE分析和Western blot验证融合蛋白;(3)用NTA-Ni Spin试剂盒初步分离纯化sTWEAK1融合蛋白;(4)用体外培养的肿瘤细胞和正常对表达产物进行活性检测,贴壁细胞用结晶紫染色法,悬浮细胞用磺酰罗丹明B染色法,酶标仪检测OD值;(5)敏感细胞用ELISA法检测细胞培养上清中IL-8的含量;(6)用光镜和电镜观察敏感细胞死亡和细胞凋亡情况;(7)用流式细胞仪分析表达产物对敏感细胞凋亡率和细胞周期的影响;(8)用双荧光素酶报告基因检测法,测定表达产物对敏感细胞NF-κB的影响;(9)用pShuttle穿梭质粒将TWEAK重组到腺病毒载体上,用脂质体转染法转染HEK293细胞,PCR鉴定重组质粒。

In the above, I will introduce several tattoo styles, now you on a number of tattoos matter of common sense, most people have tattoos just did not want to stop to enjoy themselves generally have a reason because of afraid of the pain caused by the fact tattoos pain is that anyone can afford(Except for some particularly sensitive parts of things: For example: the medial thigh, side ribs, tuck, this location several locations generally slightly hurt more than others) a good tattooists tattoo when the guests do not normally bleeding, tattoo machine operate only in the epidermis, even if the pain has been sharp object like a scratch a bit the feeling of leaving red marks, just the tattoo done there will be relief-like protuberances.

在上述为大家介绍了几种纹身风格,现在为大家讲解一些纹身的常识问题,大多人对纹身只止于欣赏而没有想自己也拥有一个的原因一般都是因为怕痛造成的,其实纹身的疼痛是任何人都可以承受的(除一些特别敏感的部位外:例如:大腿内侧,侧肋,掖下,这几处位置一般比其他位置稍疼些)好的纹身师在给客人做纹身时一般不会出血,纹身机只在表皮运作,即使疼也就像被锐物刮了一下留下红印的感觉,刚做完的纹身会有浮雕状的突起。

Humans are often through to be insensitive smellers compared with animals, 1 this is largely because, 2 animals, we stand upright.

奇怪的是,有些人认为他们可以闻出一种花香,却闻不出另一种,9而有些人却对两种花香都很敏感。

Not only that, he wanted to be the sole chief executive—which antagonised the Germans, always nervous about French attempts to dominate both EADS and Airbus.

不仅如此,他还想成为唯一的CEO,但德国人十分反对这一想法,他们向来对法国人意图同时控制EADS与空客相当敏感。

第18/28页 首页 < ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... > 尾页
推荐网络例句

In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.

在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。

If you have any questions, you can contact me anytime.

如果有任何问题,你可以随时联系我。

Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.

很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。