敌对
- 与 敌对 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The reason the film All Quiet on the Western Front remains a great classic is that it portrays the humanity shared by two enemy soldiers.
西线无战事》这部电影所以能成为不朽的经典之作,就在于它描述两名敌对士兵拥有共同的人道精神。
-
Patrol deep space for hostile alien space craft, blasting away any space debris that gets in your way.
深空巡逻外来的敌对航天器,在远离任何空间碎片,在您的方式获得。
-
This would lead eventually to the formation of rival state governments with different allegiances.
这最终将形成对敌对州政府形色各异的忠诚。
-
Generally, the tests show that people are less persuaded by female voices than by male ones (though people are more likely to be antagonised by a male voice).
一般而言,实验显示男性声音比女性声音更具有说服力(尽管男性声音更容易招致敌对)。
-
Nato's embrace of ex-Warsaw Pact countries (contrary to earlier assurances given to Soviet president Mikhail Gorbachev), the western military alliance's bombing of Serbia in 1999 and the subsequent recognition of Kosovo's independence have also antagonised Russia.
北约接纳前华沙条约国家(违反先前向苏联总统米哈伊尔·戈尔巴乔夫所作的保证),1999年西方军事同盟轰炸塞尔维亚,以及后来承认科索沃独立,也激起了俄罗斯的敌对情绪。
-
Generally, the tests appearance that humans are beneath abiding by changeable choir than by macho ones (though humans are added acceptable to be antagonised by a macho voice). On the up side, macho accurate machines are perceived to accept activity and authority.
一般而言,实验显示男性声音比女性声音更具有说服力(尽管男性声音更容易招致敌对)此外人们认为男性发音的机器具有力量和权威性。
-
But the two countries' positions on what they could and should contribute show an almost ideological divide that observers say carries the risk of antagonising the rest of the world along the lines of developing and developed nations.
但是,两国在各自能够及应当做出什么贡献问题上的立场,显示出一种几乎属于意识形态的鸿沟。观察家表示,这条鸿沟有可能使世界其他国家产生敌对,形成发展中国家和发达国家两大对立面。
-
But the two countries' positions on what they could and should contribute show an almost ideological divide that observers say carries the risk of antagonising the rest of the world along the lines of developing and developed nations.
但两国在各自能够及应当作出什么贡献问题上的立场,显示出一种几乎属于意识形态范畴的鸿沟,观察家们表示,这条鸿沟有可能使世界其它国家产生敌对,形成发展中国家和发达国家两大对立面。
-
While the US and newer Nato members, from the former Warsaw Pact, are keen to draw Georgia and Ukraine closer, others like Germany and France are wary of antagonising Russia, a key energy supplier.
虽然来自前华沙公约的新的北大西洋公约组织成员和美国激烈的,确定拉格鲁吉亚州和乌克兰的先后加入,象德国和法国这些国家是小心与一支钥匙能源供应者的俄国敌对。
-
He was making his way through the dense mass of social antagonisms.
他毕竟已胜利跨过社交界中敌对情绪的重重障碍。
- 推荐网络例句
-
She gently rebuff ed him, but agreed that they could be friends
她婉言拒绝了,但同意作为朋友相处。
-
If in the penal farm, you were sure to be criticized.
要是在劳改农场,你等着挨绳子吧!
-
Several theories about reigniting and extinguishing of the arc have been refered.
本文综合考虑了几种电弧重燃和熄灭理论。