敌对
- 与 敌对 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Immediately after he was born,hermes was appointed godof thieves at olympus.and a thief he became when he was barely a few hours old.feeling hungry,the infant left his cradle after nightfall to hunt for food.he chanced uponapollo\'\'s oxen grazing on a meadow and drove a number ofthese animals away,tying tree branches around the feet of thecattle to make their footsteps dim.he killed two of these oxenand had a magnificent dinner.then he slipped back into his littlebed in his mother\'\'s house.when apollo came to question himhermes pretended to be innocent.the angry sungod draggedhim up to olympus,where he was accused of the stealing andmade to return the cattle to their master.in reconciliation little hermes gave apollo the lyre he had made out of a tortoise shell,and apollo was so pleased with the gift that he presented his little brother with a magic stick.the stick could pacify hostileforces.
海尔墨斯一生下来就被任命为奥林波斯山的贼神。他出生后几个小时的时候就做了贼。黄昏时分,他感到饥饿,于是还是婴孩的海尔墨斯离开了他的摇篮去找食物吃。他碰巧看见阿波罗的牛在草地里吃草,于是他偷走了许多牛,并将树枝绑在牛脚上,让脚印变得模糊不清。他杀了其中两头牛,美餐了一顿。然后悄然地回到他妈妈的房里,爬上床。当阿波罗发现牛少了,来质问他时,海尔墨斯佯作不知。愤怒不已的太阳神把他拖到奥林波斯山上,告他偷窃并责令将牛如数还给主人。为了平息这件事,小海尔墨斯将他用乌龟壳做的琴送给阿波罗。阿波罗得到这件礼物非常兴奋,并送给他的小兄弟一支魔棍,这支魔棍可以化解敌对力量。
-
Hermes immediately after he was born,hermes was appointed godof thieves at olympus.and a thief he became when he was barely a few hours old.feeling hungry,the infant left his cradle after nightfall to hunt for food.he chanced uponapollo''s oxen grazing on a meadow and drove a number ofthese animals away,tying tree branches around the feet of thecattle to make their footsteps dim.he killed two of these oxenand had a magnificent dinner.then he slipped back into his littlebed in his mother''s house.when apollo came to question himhermes pretended to be innocent.the angry sungod draggedhim up to olympus,where he was accused of the stealing andmade to return the cattle to their master.in reconciliation little hermes gave apollo the lyre he had made out of a tortoise shell,and apollo was so pleased with the gift that he presented his little brother with a magic stick.the stick could pacify hostileforces.
海尔墨斯海尔墨斯一生下来就被任命为奥林波斯山的贼神。他出生后几个小时的时候就做了贼。黄昏时分,他感到饥饿,于是还是婴孩的海尔墨斯离开了他的摇篮去找食物吃。他碰巧看见阿波罗的牛在草地里吃草,于是他偷走了许多牛,并将树枝绑在牛脚上,让脚印变得模糊不清。他杀了其中两头牛,美餐了一顿。然后悄然地回到他妈妈的房里,爬上床。当阿波罗发现牛少了,来质问他时,海尔墨斯佯作不知。愤怒不已的太阳神把他拖到奥林波斯山上,告他偷窃并责令将牛如数还给主人。为了平息这件事,小海尔墨斯将他用乌龟壳做的琴送给阿波罗。阿波罗得到这件礼物非常高兴,并送给他的小兄弟一支魔棍,这支魔棍可以化解敌对力量。
-
Conquer enemy islands, open new seaways, stroyte the flourishing cities and then you attain your goal!
征服敌对海岛,开放新的海上航道,兴建繁荣的城市并最终完成你的目标!
-
But the Rightists' criticisms are usually malicious, because they are antagonistic
右派的批评往往是恶意的,他们怀着敌对情绪。
-
These two trips by leading Democrats may have been treated differently by the White House, but both constitute reversions to the Clinton-era preference for engaging difficult regimes.
虽然白宫对这两个民主党人的对外之旅态度明显不同,但是此两者都构建了重返克林顿时代的对外政策的基石---和敌对政权的接触政策。
-
While international hostile forces pursued sabotage in Xinjiang using religion, China government cracks down the key member of nationality separatism, plug-ugly, terrorists and criminals, and head of religion extreme force strictly, strengthens the management of religion matter in accordance with law, has kept the social stability of Xinjiang.
但是国际敌对势力利用民族宗教问题对新疆进行破坏活动,中国政府严厉打击民族分裂主义骨干分子、暴力恐怖犯罪分子和宗教极端势力为首分子,依法加强对宗教事务的管理,保持了新疆的社会稳定。
-
He contrasted the parties in contest, and saw that the wisdom of popes, kings, and prelates had been brought to nought by the power of truth.
他把敌对的双方比较一下,就看出教皇,君王,和主教们的智慧,在真理的能力之下已化为乌有。
-
For fornicators, homosexuals, kidnappers, liars, perjurers, and whatever other thing that is opposed to the healthy teaching
1:10 淫乱的、同性恋的、拐人的、说谎的、起假誓的、以及其他敌对健康教训之事设立的
-
Tim. 1:10 For fornicators, homosexuals, kidnappers, liars, perjurers, and whatever other thing that is opposed to the healthy teaching
提前一10 淫乱的、同性恋的、拐人的、说谎的、起假誓的、以及其他敌对健康教训之事设立的
-
But even in countries without extremist parties on the left or the right, politicians will be tempted to deflect the voters' wrath away from their corporate paymasters and towards an easier target-"foreigners" of all types.
因此,即使在美国这种不存在极左或者极右政党的国家,政治家们都希望把公众的敌对情绪从企业雇主转移到更容易对付的目标,即各种各样的&外国人&头上。
- 推荐网络例句
-
She gently rebuff ed him, but agreed that they could be friends
她婉言拒绝了,但同意作为朋友相处。
-
If in the penal farm, you were sure to be criticized.
要是在劳改农场,你等着挨绳子吧!
-
Several theories about reigniting and extinguishing of the arc have been refered.
本文综合考虑了几种电弧重燃和熄灭理论。