英语人>网络例句>政治制度 相关的搜索结果
网络例句

政治制度

与 政治制度 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Nowadays there still exist some factors, which affect the effectiveness of intergovernmental tax competition in China.

政府间税收竞争的一般效应是一种普遍意义上的社会经济效应,不因国家政治经济制度的差异而存在显著的不同:政府间税收竞争的特殊效应是一种特殊意义上的社会经济效应,体现为对制度演化的促进作用。

Such negatory appraisals as judicial unfairness, corruption injustice or local protectionism not only appear in scholars' works and conversation of common people, but frequently appear in the speeches and official documents given by party and state leaders, which fully demonstrate the seriousness of the problems.

这足以说明问题的严重性。随着批评和讨论的深入,人们对上述问题根源性认识也逐渐超越了个别法官政治立场不坚定、素质较低之类的似是而非的对人评价而上升到制度的层面。所以,司法制度的改革几乎成为中国大众所有期待性话语中的最强音之一,也就在所难免。

However, it is just the western democracy, the root cause, that decides the inevitable result instead of accidental one that Kuomintang lost its power in Taiwan. But, why so soon? Why the result is so extremely cruel to Kuomintang? The answers lie in the followed Chapter Two, Three and Four:the first is the grow-up of anti-Kuomintang movement and the nonofficeholding dissertations of democratic party; the second is the dirty-money politics of the democratic party, local ingroups and the practice of bribery at elections; the third is the populism of Li Denghui, the three break-ups of Kuomintang and the influence of election system on election result.

当然西方式的民主制度决定了国民党将政权交出是必然而非偶然的结果,也是其根本原因,但为何这么快﹖结果这么惨﹖在第二﹑第三及第四章可总结出以下几个加速和惨跌的原因:一是台湾反对运动的崛起与民进党的「在野论述」;二是国民党的「黑金政治」﹑地方派系与贿选;三是李登辉的「民粹主义」与国民党党内的三次分裂和选举制度本身对选举结果的影响。

Development: The patri otic united front grew stronger. A socialist law system with Chinese characteristics was

和政治协商制度、民族区域自治制度不断完善,基层民主活力增强,人权事业健康发展,爱国统一战线发

Partyism is the essential component of the modern demoncratic politics.which partyism a country adopted depends on its national conditions, nature and social development.

政党制度是现代民主政治的重要组成部分。一个国家实行什么样的政党制度,由该国国情、国家性质和社会发展状况所决定。

According to this conception, this paper tentatively supplies a plutonomic annotation of the scientific development conception.

在此意义上,本文从政治经济学的角度,对&科学发展观&做了尝试性的诠释和解读,认为落实科学发展观的重心在于加强制度建设,使经济发展由制度效率提升逐渐转向结构效率提升。

According to this conception, this paper tentatively supplies a plutonomic annotation of the scientific development conception. It believes that the barycenter of carrying out the scientific development conception is to potentiate institution reform, so that the engine of the development of China will turn from institution efficiency to framework efficiency.

在此意义上,本文从政治经济学的角度,对&科学发展观&做了尝试性的诠释和解读,认为落实科学发展观的重心在于加强制度建设,使经济发展由制度效率提升逐渐转向结构效率提升。

They take the following three forms: a some strive forward to complete their democratization; b some witness failure in democratic elections and recollapse into undemocratic systems; c some get trapped in a low level of balance between low-functioning ruling elites and low-demanding populace.

不完全的民主有三种发展前景:(1)继续向前,完成民主化;(2)民主选举制度失败,转向一种不民主的制度;(3)在统治精英低效但公众对民主政治要求也低的情况下,更会堕入一种低水平平衡的陷阱。

Democracy is less a system of government than it is a system to keep government limited, unintrusive: A system of constraints on power to keep politics and government secondary to the important things in life, the true sources of value found only in family and faith.

民主与其说是一个政府体制,不如说是一个限制政府,使其不能侵犯人权的制度:这种约束权力的制度使政治和政府从属于生活中的重要因素,即唯有在家庭和信仰中才能找到的价值的真正源泉。

Democracy is less a system of government than it is a system to keep government limited, unintrusive: A system of constraints on power to keep politics and government secondary to the important things in life, the true sources of value found only in family and faith.

民主与其说是一个政府体制,不如说是一个限制政府,使其不能侵犯人权的制度:这种约束权力的制度使政治和政府从属於生活中的重要因素,即唯有在家庭和信仰中才能找到的价值的真正源泉。

第35/60页 首页 < ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。