英语人>网络例句>政府土地 相关的搜索结果
网络例句

政府土地

与 政府土地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In ancient times the town hall would have a vaulted ceiling decorated with a sky or frescos of the land and territories under the ruler's government.

古代大会堂将有一个拱形的天花板装饰,天空或壁画的土地和领土的统治者的政府。

Nevada has plenty of spare land, most of it owned by the federal government and long idle bar the occasional nuclear explosion.

内华达有大量的土地,大部分为联邦政府所有而除了偶尔的核爆以外长期闲置。

Land transfer, the Government is not a starting price determined by market prices, but the auction was an operation of the form of the hammer price is the real market price.

土地转让,政府不是一个起始价确定的市场价格,但拍卖会的行动的形式,拍卖价格是真正的市场价格。

A small funeral procession was leading by city officials. It included two hearses packed with items from the museum to the cemetery where there were two donated plots, vaults and a granite headstone engraved with a tribute to Jackson.

一個小型的葬送儀式在政府官員的帶領下進行,兩輛靈車載著由博物館整理好的紀念箱前往公墓,物品埋於兩塊捐贈的土地並立起一塊刻著對Jackson讚語的花岡岩墓石。

Ethiopia is one of the hungriest countries in the world, with more than 13 million people needing food aid, but paradoxically the government is offering at least three million hectares of its most fertile land to rich countries and some of the world's most wealthy individuals to export food for their own populations.

埃塞俄比亚是世界上粮食最为短缺的国家之一,有超过1千3百万的人口需要粮食援助。然而,自相矛盾的是,政府却拿出至少3百万公顷最为肥沃的土地给那些富裕国家及世界上最为富有的个人,然后他们再将农产品运回本国。

The power confided to me will be used to hold, occupy, and possess the property and places belonging to the Government and to collect the duties and imposts; but beyond what may be necessary for these objects, there will be no invasion, no using of force against or among the people anywhere.

赋予我的权力将被用来保持、占有和掌管属于政府的一切财产和土地。征收各种税款和关税;但除开为了这些目的确有必要这外,决不会有什么入侵问题——决不会在任何地方对人民,或在人民之间使用武力。

Both China's "urban villages" and the squatter settlements in other developing nations arise from the influxes of surplus agricultural labor lured to cities where economies are growing but governments are unable to provide sufficient affordable housing for huge numbers of low-income families, and both are troubled with problems of fire control, living conditions and public security.

中国的城中村现象与其他发展中国家的贫民窟皆导因於城市经济迅速发展吸引大量农村剩余劳动力前来,而政府却无力解决庞大低收入阶层廉租住宅问题所形成的违法营建现象,两者虽皆面临消防安全、环境品质与治安等问题,但城中村却又另有原村民间的血缘关系、土地合法使用权之持有、房东与房客组成的人口结构与村内特有之正式管理组织等异於一般发展中国家贫民窟的特点。

Both China's "urban villages" and the squatter settlements in other developing nations arise from the influxes of surplus agricultural labor lured to cities where economies are growing but governments are unable to provide sufficient affordable housing for huge numbers of low-income families, and both are troubled with problems of fire control, living conditions and public security. However,"urban villages" are distinguished from their counterparts by the villagers' tightly-knitted family relations, legitimate land-use rights, the demographic composition characterized by dominance of landlord/tenant elements, and the existence of state-authorized administrative establishments.

中国的城中村现象与其他发展中国家的贫民窟皆导因於城市经济迅速发展吸引大量农村剩余劳动力前来,而政府却无力解决庞大低收入阶层廉租住宅问题所形成的违法营建现象,两者虽皆面临消防安全、环境品质与治安等问题,但城中村却又另有原村民间的血缘关系、土地合法使用权之持有、房东与房客组成的人口结构与村内特有之正式管理组织等异於一般发展中国家贫民窟的特点。

A system for management of irrigation systems where representatives of the irrigators, land owner and responsible government agencies jointly make decisions on significant aspects of water delivery, cropping systems or financial management

一种灌溉系统管理制度,在这个制度中由灌溉者,土地所有者和政府负责机构的代表联合对供水,耕作制度或者财务安排等重要问题作出决定。

Acquisition of land by government agency is often a complicated process where the Minister and its staff is not involved.

政府机构征购土地的程序繁杂,而部长及他的办公室职员并没有参与这项过程。

第36/42页 首页 < ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... > 尾页
推荐网络例句

I will endeavour to find you some assistance.

我尽力帮你找人帮忙。

At first I only know bruck is the idol of American younglings, afterwards I returned back to Taiwan ,even in Beijing last year ,I saw her poster everywhere, I was so surprised at her charm.

起初我只晓得布鲁克雷德丝是美国少男少女崇拜的偶像,后来回台湾,甚至去年在北京,居然也四处看见她的海报,才惊讶她的魅力之大。

Ah may dee:You are chinese living in a democratic country.

你是居住在民主国家的中国人吧。