政府债券
- 与 政府债券 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It is true that it was employed in commerce as a medium of exchange; but it could be used in this way solely because it was a claim to something that really was money, i.e., to the common medium of exchange; for although neither the Reichsbank nor the Reich nor its separate constituent Kingdoms and Duchies nor anybody else was obliged to cash them, the Reichsbank, acting on behalf of the government, always took pains to ensure that no more thalers were in circulation than were demanded by the public.
确实,它在商业中被使用作为一种交换媒介;但它被使用,仅仅因为它是一种针对真正是货币的某种事物——即通用交换媒介——的债券;既非帝国银行,也不是商国、各联邦王国、公爵领地或任何人被强迫去兑现它们,帝国银行作为政府的代理,竭尽全力确保流通的&元&不超过人民的需求。
-
In the meantime, foreign central banks are eschewing government agency debt in favour of US Treasury paper.
与此同时,外国央行纷纷回避政府机构债券,转而青睐美国国债。
-
Britain's banking industry, which has just reported dreadful results, will not welcome a state-owned mortgage lender galumphing around, luring depositors into government-backed deposit accounts (gilts in all but name, yet offering fatter rates) and using that advantage when it lends.
刚刚公布了惨淡业绩的英国银行业不会欢迎一家国有的抵押贷款机构在一旁虎视眈眈,将存款人的资金吸引到由政府担保的存款帐户(跟金边债券无异,利息回报却更高),并利用这一优势发放贷款。
-
This will put pressure on the government to lay down institutional and market infrastructure for the local bond market, including liberalizing interest rates.
这将会对政府造成压力,为地方债券市场确立体制和市场基础,比如对利率放宽限制。
-
The causes are unreasonable ownership structure effects on corporate in completely changing system, too much attention paid to planned management rather than market mechanism, the unreasonably divided securities, shortage of the corporate seceding system, imperfect rules and immature market subject.
产生这些问题的根源是:公司股权结构不合理使其改制不彻底;政府在股票和企业债券发行制度、证券市场分割、上市公司退出制度等方面重行政手段管理、轻市场优化机制作用;直接融资市场规则不完善、市场主体不成熟。
-
Upending the government's relationship with the financial sector, the Bush administration outlined a plan Tuesday to prop up banks by injecting $250 billion into U.S.
布什政府周二公布了向美国金融机构注资2,500亿美元以提振银行业,以及对发行新债券和企业存款账户提供担保的计划。
-
To subscribe or acquire by any means whatsoever and to hold and deal in shares, stocks, debentures, debenture stock , bonds, obligations and securities issued or guaranteed by any company constitute
捐款或以其它手段获得、有并处理世界范围内各公司发行的各类股票、券、债、有价证券,或由各国政府、主、府专员、共团体及各类市政机构发行或担保的各类债券、债、有价证券等,以及由任何个人或法人团体所做的关于任何动产或不动产的抵押、易等。
-
CIT is the only big financial group that received bail-out funds that has not been given the go-ahead to issue debt guaranteed by the Federal Deposit Insurance Corporation, a banking regulator, in spite of having applied in January.
在接受政府纾困资金的大型金融集团中,只有CIT未获准发行由银行业监管机构联邦存款保险公司担保的债券,尽管其1月份就提出了申请。
-
Spreads on Italian and Greek debt over German bunds have widened sharply.
意大利和希腊债券对德国联邦政府公债之间的利差急剧加大了。
-
Investors said that the Greek bond market was now in effect pricing in a government default as two-year bond yields were trading more than 12 percentage points higher than German bunds, Europe's benchmark market.
投资者表示,希腊债市现在实际上是在计入政府违约的情况,该国两年期债券收益率比欧洲基准--德国国债的收益率高出了12个百分点。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力